volteada
- Ejemplos
Aún si tu vida es volteada patas arriba, permaneces firme. | Even if your life is turned up-side-down, you stay right-side-up. |
Colocamos la capa duplicada y volteada en el otro hombro. | We position the duplicated layer mirrored on the other shoulder. |
Un aula volteada voltea o revierte los métodos de enseñanza. | A flipped classroom flips, or reverses, traditional teaching methods. |
¿Cómo pueden los padres apoyar a un aula volteada? | How can parents support a flipped classroom? |
Como araña volteada mueve brazos y piernas el recién nacido. | Like an upside-down spider the newborn baby moves his arms and legs. |
Cuando la piedra es volteada los colores se intercambian. | When the stone is rotated, the colors switch. |
Oh, qué inconveniente parece estar volteada hacia esta dirección. | Oh, how awkward it seems, to be faced in this direction. |
En un aula volteada, la instrucción se da en línea, fuera de clases. | In a flipped classroom, the instruction is delivered online, outside of class. |
No todos tienen cristales rotos y una estantería volteada. | Not everybody got by with just broken glass and an overturned bookshelf. |
¿Qué es un aula volteada? | What is a flipped classroom? |
El segundo corredor debe tener la cabeza volteada, observando al corredor que se acerca. | The second runner should have their head turned, watching the incoming runner. |
Además, fue arrojada al tablero (fija y volteada), y también asustada. | In addition, she was thrown on the board (fixed and turned upside down), as well as scared. |
Efraín se ha mezclado con los demás pueblos; Efraín fue torta no volteada. | Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. |
Parece que hubiera sido volteada del escritorio en alguna especie de forcejeo, ¿no? | It looks like it was knocked off the bureau in a struggle of some sort, right? |
Mantén el tubo en la posición volteada y quita tu mano, dejando que el agua salga. | Hold the tube in an upside-down position and remove your hand, allowing the water to flow out. |
Usted se acuesta boca arriba en una mesa de operaciones con la cabeza volteada hacia un lado. | You lie on your back on an operating table with your head turned to one side. |
Si el bebé está en posición posterior, su cara está volteada hacia arriba en dirección del abdomen. | If your baby is in a posterior position, his face is turned up toward your belly. |
Por ejemplo, una moneda puede ser volteada con jefes de hogar equipos y colas siendo equipos de carretera. | For example, a coin can be flipped with heads being home teams and tails being road teams. |
La columna de guía está volteada (poste de guía del molde frontal, manga de guía del molde posterior). | The guide column is flipped (front mold guide post, rear mold guide sleeve). |
La columna de guía está volteada (poste de guía del molde delantero, manga de guía del molde posterior). | The guide column is flipped (front mold guide post, rear mold guide sleeve). |
