Son también de este carácter las voliciones de los sonámbulos. | The volitions of somnambulists are also of this character. |
Por sus voliciones ejecutivas se está esforzando por realizarla. | By his executive volitions he is endeavoring to realize it. |
Pues mientras la intención exista, voliciones correspondientes deben existir. | For, while the intention exists, corresponding volitions must exist. |
Las elecciones y voliciones de agentes morales son efectos de alguna causa. | The choices and volitions of moral agents are effects of some cause. |
Tercero, voliciones o esfuerzos ejecutivos para asegurar el objeto de la elección soberana. | Third, volitions, or executive efforts to secure the object of ultimate choice. |
Por sus voliciones ejecutivas se está esforzando por realizarla. | By His executive volitions He is endeavouring to realize it. |
Ahora esta intención origina voliciones. | Now this intention originates volitions. |
Ahora esta intención origina voliciones. | Now this intention begets volitions. |
Muchas de nuestras voliciones, deseos, temores, aspiraciones, entendimientos, y emociones residen en el cuerpo. | Many of our volitions, desires, fears, aspirations, understandings and emotions reside in the body. |
Amoghasiddhi (verde, norte) representa el agregado de otras variables que afectan (formaciones kármicas, voliciones). | Amoghasiddhi (green, north) represents the aggregate of other affecting variables (karmic formations, volitions) |
La decisión una vez tomada asegura o requiere voliciones ejecutivas para asegurar el fin. | The choice once made, secures or necessitates the executive volitions to secure the end. |
Una elección benevolente, suprema y soberana no puede producir elecciones y voliciones subordinadas y egoístas. | A benevolent, supreme, ultimate choice cannot produce selfish, subordinate choices or volitions. |
Por ejemplo, sabemos que originamos elecciones y voliciones y son sujetos de pensamiento y sentimiento. | For example: we know that we originate choices and volitions, and are the subjects of thought and feeling. |
No podemos sino afirmar a nosotros mismos que somos causas eficientes de nuestras propias elecciones y voliciones. | We cannot but affirm to ourselves, that we are the efficient causes of our own choices and volitions. |
El último supuesto es que una preferencia latente, o intención correcta pueda coexistir con voliciones opuestas o pecaminosas. | The last supposition is, that a latent preference, or right intention, may coexist with opposing or sinful volitions. |
Edwards, como cualquier otro hombre, creyó él mismo originar y ser la causa de sus propias voliciones. | Edwards, as really as any other man, believed himself to originate and be the proper cause of his own volitions. |
Somos naturalmente incapaces, según él, de hacer lo que no resulta por una ley natural de nuestras voliciones. | We are naturally unable, according to him, to do what does not follow by a natural law from our volitions. |
La elección del fin se distingue de las voliciones o intentos de la mente para asegurar el fin. | The choice of the end is distinct from the volitions or endeavors of the mind to secure the end. |
Que pueda haber una preferencia santa o intención latente, de hecho existente y reinante que coexista con voliciones opuestas. | That there may be a ruling, latent, actually existing, holy preference, or intention, coexisting with opposing volitions. |
Edwards correctamente consideró las elecciones y voliciones de agentes morales como efectos, pero vio en la dirección equivocada para la causa. | Edwards rightly regarded the choices and volitions of moral agents as effects, but he looks in the wrong direction for the cause. |
