volia

Popularity
500+ learners.
En octubre de 1879, Zemlia i Volia había dejado de existir.
By October 1879, Zemlya i Volya had ceased to exist.
En 1883, Vera Figner, una de las figuras más admirables del comité ejecutivo de Naródnaya Volia, fue arrestada.
In 1883, Vera Figner, one of the most admirable figures on the executive committee of Narodnaya Volya, was arrested.
Lenin no puede, así lo espero, negar esto en lo que concierne a la Revolución Francesa y, mutatis mutandis, a nuestra Narodnaya Volia.
Lenin can scarcely deny that, I hope, in relation to the French Revolution and mutatis mutandis, our Narodnaya Volya.
En aquel momento no contraponía a los futuros socialdemócratas con Naródnaya Volia, sencillamente exigía que ésta última adoptara el marxismo.
At that time, he did not contrast the future Social Democrats with Narodnaya Volya, but merely demanded that the latter should adopt Marxism.
Con su detención, muchas direcciones cayeron en manos de la policía, cosa que conllevó la eliminación de lo que quedaba de Naródnaya Volia.
With his arrest, numerous addresses fell into the hands of the police, leading to the liquidation of the remnants of Narodnaya Volya.
A diferencia de Vera Zasúlich, Kravchinski no estaba solo: era miembro de Zemlia i Volia, que por aquel entonces ya era un grupo muy bien organizado y disciplinado.
Unlike Vera Zasulich, Kravchinsky was not alone. He was a member of Zemlya i Volya, which was by now a very well organised and disciplined group.
Participaron seis personas: tres de ellas, incluyendo a Uliánov, se consideraban miembros de Naródnaya Volia; los otros tres decían ser socialdemócratas, aunque la distinción entre una cosa y la otra no estaba nada clara.
Three of them, including Ulyanov, considered themselves adherents of Narodnaya Volya; three others called themselves Social Democrats. The distinction between the former and latter, however, was not at all clear.
Marx y Engels escribieron para la edición rusa de 1882 un prefacio que apareció en lengua rusa en Narodnaia Volia (Voluntad del Pueblo), revista de la sociedad populista rusa, en el 5 de febrero de 1882.
For the Russian edition of 1882 Marx and Engels wrote a preface which appeared in Russian in Narodnaya Volya (The Will of the People) on February 5, 1882.
En una palabra, no debemos permitir que se logre el intento que han hecho y llevan cada día más lejos los socialistas-revolucionarios de restaurar el espíritu de Naródnaya Volia y reincidir en todos sus errores teóricos y prácticos.
In short, we must not allow realisation of an attempt to restore the Narodnaya Volya movement and to repeat all its theoretical and practical mistakes that the Socialist-Revolutionaries have under taken and persist in furthering more and more.
Palabra del día
el estanque