Esta bien, voy a voler a mi pecho. | All right, I'm gonna go back to my brisket. |
Por eso estoy aquí, tío. Para ayudarte a voler a la cima. | That's why I'm here, man— to help you get back on top. |
Gracias por voler a casa, Christoffer. | Thank you for coming home, Christoffer. |
Tengo que voler a llamarle luego. | I'm going to have to call you back, actually. |
Hace dos semanas un encuentro en Munich hizo voler al tablero a Francia y Alemania. | Two weeks ago a gathering in Munich brought France and Germany back on board. |
La Kaioshin del Oeste había quedado inconsciente, y parecía estar en una condición calamitosa para voler al combate. | West Kaioshin had been knocked unconscious, and appeared to be in dire condition to boot. |
Por voler de Asisi los Synaulia aparecen en el Panorama, como se puede ver en alto a la izquierda. | On wish of Asisi, Synaulia they appear in the Panorama, as you can see above to the left. |
Me preguntaba si podría voler a tener un momento a solas con usted, ya que lo he disfrutado mucho la última vez. | I wondered when I might find a moment alone with you again, As I very much enjoyed our last. |
Los diálogos originales de este film se centran básicamente en lo fácil que puede ser voler, tal como dijo una niña pequeña en el dialecto local de Osaka. | This original film is basically about how easily we can fly, as told by a young girl in an Osaka dialect. |
La etimología del verbo robar (voler en francés) es aún más significativa. | The etymology of the French verb voler is still more significant. |
Ya no va a voler, pero puedo hacer que le llame mañana a primera hora, Scott. | He left for the day, but I can have him call you first thing in the morning, Scott. |
