vocerío
Es el vocerío de las mujeres, mi señor. | It is the cry of women, my good lord. |
Habrá vocerío acompañado de tambores, música y danza. | There will be shouting, with drums, music, and dancing. |
La colega Rosa Díez González ha hablado del vocerío de la Presidencia española. | Mrs Rosa Díez González spoke of the Spanish Presidency's drum roll. |
Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y el vocerío. | He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting. |
Y desde lejos huele la batalla, El grito de los capitanes, y el vocerío. | And he smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting. |
Desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes y el vocerío. | He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry. |
Probablemente, esta observación es aplicable a todos nosotros por vocerío que aquí practicamos. | This comment probably applies to us all, given the drum rolls we play all over the place. |
De aquella época, cargadas de granos, mansedumbre de bueyes y azuzar de silbidos y vocerío. | Of that time, loaded with grains, meekness of oxen and to incite of whistles and noise of voices. |
Luego toda la gente subió tras él, tañendo flautas y con tan gran algazara que parecía que se iba a abrir la tierra con el vocerío. | Then all the people went up after him, playing flutes and rejoicing so much as to split open the earth with their shouting. |
Resulta llamativo que todo el vocerío de indignación sobre Kronstadt une a los burgueses y socialdemócratas que se opusieron a Octubre con los anarquistas y ultraizquierdistas. | Interestingly enough, the hue and cry over Kronstadt unites the bourgeois and Social Democratic opponents of October with anarchists and ultra-lefts. |
El hombre que había entrado en la ciudad de forma triunfal hacía pocos días, saludado por el vocerío de niños, mujeres, del pueblo en general, había sido detenido. | The man who entered the city in a triumphal few days ago and was heartedly greeted by children, women, and people in general had been arrested. |
Pronto, sin embargo, les llamó la atención el sonido de la música y el vocerío entusiasta de una gran multitud que había venido a la casa donde ellos se alojaban. | Soon, however, their attention was attracted by the sound of music and the enthusiastic shouting of a large crowd who had come to the house where they were staying. |
Por la noche, la policía empezó a liberar a gente, y cada vez que alguien salía por la puerta de la comisaría era recibido fuera con aplausos y vocerío. | In the evening police started to release people, and every time people got out of the police station, there were welcomed with applause and loud cheering. |
Ustedes deberían ir a la India y ver alguna de las grandes ciudades como Calcula, Bombay o Delhi ‐no tienen idea de lo qué es eso, el ruido, el vocerío, la gente. | You ought to go to India and see some of the big towns like Calcutta, Bombay or Delhi - you have no idea what it is like, the noise, the shouting, the people. |
Quizá se fueron cuando en medio del silencio escucharon el vocerío y las maldiciones de un grupo de soldados que, en vez de gozar una noche de descanso, tenían que hacer guardia frente al sepulcro. | Possibly they left when the silence was interrupted by the voices and curses of the soldiers, who instead of enjoying a night of rest, had to stand guard at the tomb. |
El vocerío de la gente en la plaza se escuchaba hasta mi departamento. | The shouting of the people could be heard all the way to my apartment. |
El vocerío y los aplausos del público se escucharon por un rato al terminar la obra. | The audience's clamour and applause went on for a while after the play was over. |
La junta de la mesa directiva terminó en vocerío cuando Carolina y Giovanna se acusaron la una a la otra de fraude. | The board meeting ended in shouting when Carolina and Giovanna accused one another of fraud. |
El oído que no ha sido entorpecido por el vocerío del mundo, está atento a la Voz que habla por medio de las expresiones de la naturaleza. | The ear as yet undulled by the world's clamor is attentive to the Voice that speaks through nature's utterances. |
El expresidente fue recibido con el vocerío entusiasta de la gente. | The ex-president was welcomed with the people's enthusiastic clamor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!