vivo y sano

Todo tu cuerpo necesita oxígeno para mantenerse vivo y sano.
Your entire body needs oxygen to stay healthy and alive.
Estar vivo y sano, y cambiar de tema, por favor.
Be alive and healthy, and change the subject, please.
Herodes está vivo y sano – y no solo en otra gente.
Herod is alive and well––and not just in other people.
Eliseo volvió su hijo, vivo y sano, a la mujer.
Elisha gave the woman back her son alive and well.
Todos sabemos que Fluffy está vivo y sano.
We all know that Fluffy is, in fact, alive and well.
Está vivo y sano, muchas gracias.
It's alive and well, thank you very much.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
Quiero que esté vivo y sano.
I just want him to be alive and well.
En cuanto a Dimitrios, me alegra decir que está vivo y sano.
Dimitrios himself, i am glad to say, is alive and in good health.
Mi héroe está vivo y sano.
My hero's alive and well.
En cuanto a Dimitrios, me alegra decir que está vivo y sano.
Dimitrios himself, I am glad to say, is alive and in good health.
¿Ves que estoy vivo y sano?
Can't you see I'm alive and well?
Lo quiero vivo y sano.
I want him alive and unharmed.
Tu padre está vivo y sano y seremos una familia por un largo...
Your father is alive and well and we can be a family for a good long....
Un suelo vivo y sano es un aliado crucial para la seguridad alimentaria y la nutrición.
A healthy living soil is a crucial ally to food security and nutrition.
Estás vivo y sano.
You're alive and well.
El Baluarte potencia sus productos y mantiene vivo y sano el hábitat de la laguna.
The Presidium promotes their products and helps keep the lagoon habitat healthy.
Está vivo y sano.
He's alive, he's healthy.
No, mientras esté vivo y sano.
I won't, till I'm alive and healthy!
Un familiar cercano quiere que sepa que está vivo y sano en la prisión Jilava.
A close relative of yours wants you to know that he is still alive and in good health, in Jilava Prison.
Palabra del día
el abeto