vivo solo

Pero yo no, porque vivo sola, lo cual es extraño.
But I do not, because I live uncommonly alone.
Me casé, tuve hijos, me divorcié y ahora vivo sola. ¿Y tú qué me cuentas de ti?
I got married, had children, got divorced, and now I'm living on my own. And what about you?
Vivo sola aquí unos 300 días al año.
I live here 300 days out of the year by myself.
Vivo sola hacia fuera en el pasillo.
I live by myself out in the hall.
Vivo sola, con un hijo, y trato de hacer esculturas.
I'm a single mother and I'm trying to be a sculptor.
Bueno, de todas formas la respuesta es sí, vivo sola.
Well, anyway the answer's yes. I live alone.
Vienen a veces y hacen esto porque saben que vivo sola.
They sometimes do this because they know I live alone.
Bueno, de cualquier forma la respuesta es sí, vivo sola.
Well, anyway the answer's yes. I live alone.
No tengo una jaula tamaño humano y vivo sola.
I don't have a human-sized cage and I live alone.
Pero vivo sola, así que no hay necesidad de más espacio.
But I live alone so tere's no need for more space.
Trabajo y vivo sola el lugar es privado y discreto.
I work and live alone at a private and discreet place.
Lo hago con mi celular y vivo sola.
I do that with my cell phone, and I live alone.
Sí, vivo sola. Es mejor para los dos.
I live alone, it's better for both of us.
Porque vivo sola, tengo que hacer mis propios quehaceres domésticos.
Because I live by myself, I have to do my own housework.
¿Porque no le dices también que vivo sola?
Why don't you just tell him I live alone?
Por eso vivo sola en el desierto.
So I live alone in the desert.
Pero es barato, está limpio y vivo sola.
But it's cheap, it's clean and it's all mine.
No, lo que pasa es que yo vivo sola.
No, it's just that I'm alone.
¿Cómo sabes que vivo sola?
How do you know I live alone?
Yo vivo sola porque me gusta.
I live alone because I like it.
Palabra del día
la medianoche