vivo en inglaterra

Vivo en Inglaterra, pero vengo de Pakistán.
I live in England, but I came from Pakistan.
¿Por qué crees que vivo en Inglaterra?
Why do you think I live in England?
Yo se y vivo en Inglaterra hace ya mucho tiempo.
I settled down and lived in England for a long time.
Yo vivo en Inglaterra hace ya mucho tiempo.
I live in England for a long time.
¿Por qué crees que vivo en Inglaterra?
Why do you think I live in England?
No vivo en Inglaterra.
I don't live in England.
Ahora vivo en Inglaterra.
I live in England now.
Además yo no vivo en Inglaterra. Aun si viviera, yo -
I don't even live in England.
Q Yo vivo en Inglaterra y cuando escribo esto estamos experimentando tormentas severas y prolongadas en una escala nunca antes vista.
Q I live in England and as I write this we are experiencing severe and prolonged storms on a scale never seen before.
El señor Meredith, el único novelista vivo en Inglaterra que rivaliza con Ouida en la más absoluta vitalidad, compacta densamente todas sus páginas con ingenio, filosofía, poesía y análisis psicológicos.
Mr. Meredith, the only living novelist in England who rivals Ouida in sheer vitality, packs tight all his pages with wit, philosophy, poetry, and psychological analysis.
Lo que da origen a esa luz está representado por Inglaterra, y desde Inglaterra se debía comenzar, y ahora desde el momento en que vivo en Inglaterra, ella es la luz y es el Espíritu y esto se ha reflejado en vosotros.
It is in England we can start it. But now, as I am in England, that's the light, that's the Spirit. And that's reflected in you. Gregoire: what will happen when you leave England, Shri Mataji?
Soy de Pakistán, pero vivo en Inglaterra desde hace veinte años.
I'm from Pakistan, but I've lived in England for twenty years.
Vivo en Inglaterra, pero originalmente soy de Argentina.
I live in England, but I'm originally from Argentina.
Palabra del día
el maquillaje