vivo en Londres

Mi papá es de Delhi, pero yo vivo en Londres.
My dad's from Delhi but I live in London.
Hoy trabajo y vivo en Londres y todo gracias a ese vuelo.
Today I live and work in London–and all thanks to that flight.
Pero él está vivo en Londres.
But he's alive and in London.
Soy británico y vivo en Londres.
I'm British and live in London.
Hace casi tres años que vivo en Londres y me gusta.
I've lived in London for nearly three years and I'm happy here.
Ahora vivo en Londres.
I live in London now.
Yo vivo en Londres!
I live in London.
Quizás no se ha dado cuenta que vivo en Londres y no en Caracas.
It may have escaped your attention that I live in London and not Caracas.
No, yo vivo en Londres en realidad, ahora vivo aquí mientras escriba.
No no, I live in London actually. I'm just out here doing some writing.
Ahora vivo en Londres y todo está en su debido lugar!
Now I live in London and everything is in place where it should be!
Me llamo Adriana Páramo y soy realizadora audiovisual y cineasta, y vivo en Londres desde hace 10 años.
My name is Adriana Páramo, I'm a film maker, I live in London since 10 years ago.
Uno podría escuchar que el Hermano R. vive en los Cárpatos, pero también sería correcto decir que Yo vivo en Londres.
One may hear that Brother R. lives in the Carpathians, but it would be just as true to say that I live in London.
Sí, es lo que siempre digo sobre mis regresos al Old Trafford; lógicamente, no puedo venir muy seguido, porque vivo en Londres y estoy muy ocupado.
Yeah, I always say that about coming back to Old Trafford, obviously I can't come back too often, living in London, and being busy myself.
Desde que fuera mutilada, he estudiado medicina en Bélgica (me especialicé en ginecología), vivo en Londres y trabajo para sensibilizar sobre esta cuestión, más recientemente en Burkina Faso.
As a survivor of FGM–having since studied medicine in Belgium, specialising in gynaecology, and living in London–I work to raise awareness, most recently in Burkina Faso.
El diez por ciento de los 300 € de buy-in Día 1 es parte de un torneo en vivo en Londres, donde la acción se llevará a cabo en el césped de Wembley los días 2 a 6.
Ten percent of the €300 buy-in Day 1 fields advance to the live portion of the tournament in London, where action will take place on the Wembley lawn from Days 2 through 6.
Mi nombre es Henry y vivo en Londres.
My name is Henry, and I live in London.
Soy de España, pero vivo en Londres.
I'm from Spain, but I live in London.
Vivo en Londres y visité Amberes para echar un vistazo a la colección de joyas de diamantes de baunat hace un par de meses.
I live in london and came to antwerp to have a look at the baunat diamond jewellery collection a few months ago.
Vivo en Londres, y trabajo como periodista, y disfruto del barullo y el estar ocupado, y de la adrenalina que se obtiene de ambas cosas.
You know, I live in London, and I work as a journalist, and I enjoy the buzz and the busyness, and the adrenaline rush that comes from both of those things.
Vivo en Londres, Inglaterra con mi esposa y mis dos hijos.
I live in London, England with my wife and two kids.
Palabra del día
el hombre lobo