vivir bien

What are the projects or policies that go against vivir bien?
¿Cuáles son los proyectos o políticas que van contra el Vivir Bien?
In this context, what is the future of vivir bien?
¿En este contexto cuál el futuro del Buen Vivir?
How to advance vivir bien in the current context of globalization?
¿Como avanzar en el actual contexto de globalización al Vivir Bien?
The Constitution of Bolivia incorporates vivir bien as a set of ethical principles.
La Constitución de Bolivia incorpora el Vivir Bien como un conjunto de principios éticos.
What are the regional policies that are essential for a transition to vivir bien?
¿Cuáles son las políticas regionales indispensables para una transición al Vivir Bien?
What structures of power and governance are required for a transition to vivir bien?
¿Cuáles las estructuras de poder y gobierno que se requiere para una transición al Vivir Bien?
Harmony between the different elements that make up the whole is essential to vivir bien.
La armonía entre los diferentes elementos que conforman el todo es esencial para Vivir Bien.
This involves discussing and building proposals for a transition to vivir bien.
Este bajar a tierra implica construir propuestas concretas para una transición hacia el Vivir Bien.
How to practice vivir bien in large cities where contact with nature is limited?
¿Cómo practicar el Buen Vivir en metrópolis donde el contacto con la naturaleza es lejano?
What should be a policy to create jobs in line with the vision of vivir bien?
¿Cuál debería ser una política de generación de empleos acorde con la visión del Vivir Bien?
What are the key elements of globalization that must be subverted in order to achieve vivir bien?
¿Cuáles son los elementos fundamentales de la globalización a subvertir para alcanzar el Buen Vivir.
And most importantly, what should be the specific initiatives for a real transition to vivir bien?
Y lo mas importante ¿Cuáles deberían ser las iniciativas concretas para una transición real hacia el Buen Vivir?
Almost all proponents of vivir bien present this option as anti-capitalist, non-capitalist or post-capitalist.
Casi todos los promotores del Buen Vivir/Bien Vivir presentan esta opción como anticapitalista, no capitalista o post capitalista.
One of the central issues in the debate about vivir bien is its relationship to the concept of development.
Uno de los temas centrales del debate entorno al Vivir Bien es su relación con el concepto de desarrollo.
Debates over the theory and practice of vivir bien have been changing over the years.
El debate sobre el Vivir Bien/Buen Vivir ha ido cambiando a lo largo de los últimos años.
In the view of several of its proponents, vivir bien is an alternative to capitalism, developmentalism and modernity.
En la visión de varios de sus promotores el Vivir Bien es una alternativa al capitalismo, al desarrollismo y la modernidad.
The main questions in Bolivia and Ecuador are: What is being implemented by governments that will lead us to vivir bien?
Las principales interrogantes en Bolivia y Ecuador son: ¿Lo que se está aplicando por estos gobiernos nos conducirá al Buen Vivir?
There are, however, differences and tensions in official circles in relation to these approaches to vivir bien and socialism.
No obstante en las propias esferas oficiales existen divergencias y tensiones en relación a estas aproximaciones del Vivir Bien y el socialismo.
Obviously, the answer to many of these questions cannot be found just by looking to the cosmovision of vivir bien.
Es obvio que la respuesta ha muchas de estas cuestiones no será posible sinos limitamos a la cosmovisión del Buen Vivir.
The constitutions of Bolivia and Ecuador adopt vivir bien and buen vivir as an alternative of development and a development goal.
Las constituciones de Bolivia y Ecuador asumen el Vivir Bien/Buen Vivir cómo una alternativa de desarrollo y un objetivo del desarrollo.
Palabra del día
la uva