vivier
- Ejemplos
Selected places in Brussels - neighborhood Vivier d'oie (ranking) | Lugares seleccionados Enviar Bruselas - barrio Vivier d'oie (Por calificación) |
Contact the campsite Municipal Du Vivier. | Contacta con la recepción del camping Municipal Du Vivier. |
Vivier continued to look after the mission of Mantotte-Vanny. | El P. Vivier continuó a cargo de la de Mantotte-Vanny. |
Vivier Last surf sessions Please login to use this tool.No account yet? | Vivier Últimas sesiones Por favor regístrese para usar esta herramienta.¿Aún no está registrado? |
Joseph Vivier was born at Montrigaud, diocese of Valence, October 25, 1825. | Joseph Vivier nace en Montrigaud, diócesis de Valence, el 25 de octubre de 1825. |
Yet Fr. Vivier had to leave the country at the end of 1856. | Aun así, el P. Vivier tuvo que salir del país a fines de 1856. |
Two others became ill and were sent back to France: Fathers Lallement and Vivier. | Dos más habían enfermado y enviados de vuelta a Francia: los Padres Lallement y Vivier. |
You will discover local specialities at the hotels in St Martin Du Vivier thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles St Martin Du Vivier siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
You will discover local specialities at the hotels in Le Vivier Sur Mer thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Le Vivier Sur Mer siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
To avoid all scandal among the faithful, he requested rather that Father Vivier be sent back to Europe. | Para evitar un escándalo entre los fieles, le pide en su lugar enviar de vuelta a Europa al P. Vivier. |
From 1855 to 1857 he ministered in Madhu-Mantotte, at the beginning with Father Vivier and then with Father François Gouret. | De 1855 a 1857 trabajó en Madhu-Mantotte, al principio con el Padre Vivier y después con el Padre Francisco Gouret. |
The Richelieu Hotel is located in the business district a few steps from Gare Lyon Part-Dieu Vivier Merle Metro Station. | El Richelieu Hotel se encuentra en el barrio de negocios de Lión a pocos pasos de la Gare Part-Dieu Vivier Merle Metro Station. |
At first, Father Vivier remained at Notre-Dame de Lumières and then was sent as a mission preacher to Notre-Dame de l'Osier. | Al principio el P. Vivier permaneció en Notre-Dame de Lumières, siendo enviado después como predicador de misiones a Notre-Dame de l'Osier. |
Joseph Vivier, o.m.i., newly arrived in the country, and he received the obedience to assist in the mission of Mantotte-Vanny. | Ese mismo año, el P. José Vivier, o.m.i., recién llegado al país, recibió la obediencia de ayudar en Mantotte-Vanny. |
At the beginning he was assistant to Father Frédéric Mouchel in Kalpity and then, in 1853 he was with Father Joseph Vivier in Mantotte. | Al principio trabajó como asistente del Padre Federico Mouchel en Kalpity y en 1853 estuvo con el Padre José Vivier en Mantotte. |
Ferrer-Vidal, Mercedes and Poza Cremer, Guillermo and Vivier, Claire (2017) Huertos infantiles con musgo de Madagascar en régimen de perfeccionamiento activo para entrega intracomunitaria. | Poza Cremer, Guillermo and Vivier, Claire (2017) Huertos infantiles con musgo de Madagascar en régimen de perfeccionamiento activo para entrega intracomunitaria. |
There are several solos for trumpet, which was the instrument of Jean-Mary Vivier, former chairman (president) of the community band that the composer conducts. | Hay varios solos de trompeta, que era el instrumento de Jean-Mary Vivier, ex presidente (presidente) de la banda de la comunidad que el compositor desarrolla. |
AK Fleurie, le Vivier Details Card already in Shopping Cart Incorrect picture number Card has already been purchased. | AK Fleurie, le Vivier Detalles La postal ya se encuentra en su cesta de la compra. Número de foto incorrecto. La postal ya ha sido comprada. |
Fr. Vivier during his stay in this mission went through the streets Pesalai, collected its children and conducted daily the classes of religious instruction. | Durante su estancia en la misión, el P. Vivier iba por la calles de Pesalai, recogía a sus niños y les daba clases diarias de instrucción religiosa. |
J Vivier fell ill therefore Fr. Constant Chounavel, o.m.i., came to join the group to look after the extended mission of Mannar-Mantotte-Vanny. | Ese mismo año enfermó el P. Vivier, por lo que el P. Constante Chounavel, o.m.i., se unió al grupo para atender la misión de Mannar-Mantotte-Vanny. |
