vividness

You can add a strange sense of depth and vividness.
Usted puede agregar una extraña sensación de profundidad y viveza.
You will appreciate the brightness and vividness of each scenery.
Usted apreciará el resplandor y la viveza de cada paisaje.
It is light and smooth, with great vividness and freshness.
Es ligero y suave, con una gran viveza y frescor.
The strength and vividness, the taste of this cigar are central.
La fuerza y la intensidad, el sabor de este cigarro son centrales.
Shapes, with careful designs, give light and vividness to the face.
Las formas, de cuidados diseños, aportan luz y viveza al rostro.
Emil Nolde by the vividness of colors.
Emil Nolde por la intensidad de los colores.
The core values of Matricultura are on the path towards vividness.
Los valores básicos de Matricultura están en el camino hacia lo viviente.
It seems impossible that I could have imagined anything with such vividness.
Parece imposible que hubiera podido imaginar algo con tanta vivacidad.
Power is slight and vividness, the taste also mild.
La fuerza de la intensidad, el sabor es ligero y suave también.
Variation in thickness gives the form more character and vividness.
La variación del espesor confiere un mayor carácter y vivacidad a la forma.
And this simple, vital approach lent to his Teaching vividness and conviction.
Y esta simple y vital estrategia le prestó a su Enseñanza vivacidad y convicción.
The truths of His word lose their vividness and importance in our minds.
Las verdades de su Palabra pierden en nuestras almas su vivacidad e importancia.
When a cosmic shifting occurs the fiery process can be manifested with especial vividness.
Cuando un cambio cósmico ocurre, el proceso ardiente puede manifestarse con realismo especial.
Its power enhances the vividness of life and extinguishes all that is unworthy.
Su poder abarca la intensidad de la vida y extingue todo lo que es indigno.
By moving the slider to the left, you can reduce the vividness of colors.
Si mueve el deslizador hacia la izquierda, puede reducir la viveza de los colores.
Certainly the message should be interesting; vividness has been shown to aid learning.
El mensaje debe ser interesante, se ha demostrado que la intensidad ayuda al aprendizaje.
Our spiritual exercises are in accordance with the vividness of our sense of this companionship.
Nuestros ejercicios espirituales están de acuerdo con la vividez de nuestro sentido de esta compañía.
The truths of His word lose their vividness and importance in our minds.
Las verdades de su palabra pierden entonces para nuestra mente su vigor e importancia.
The vividness and deafness of flowers is closely intertwined with their lightness and heaviness.
La vitalidad y la sordera de las flores está estrechamente entrelazada con su facilidad y peso.
Fashionable design of the walls in 2017 is different monotony, linen tones and vividness.
Diseño de moda de las paredes en el 2017 es diferente monotonía, tonos de lino y viveza.
Palabra del día
embrujado