viviéndola
- Ejemplos
Estamos viviéndola con anticipación ahora, es algo muy extraño. | We're living in anticipation now, it's very strange. |
La verdad no se puede definir en palabras, sino tan solo viviéndola. | Truth cannot be defined with words, only by living. |
De acuerdo, ¿dónde estabas no viviéndola anoche? | Okay. So, where wasn't you living it last night? |
Y no quiero ser la que te impida seguir viviéndola. | And I don't want to be the one to keep you from living it. |
Pero viviéndola acá es algo diferente. | But my life here is something different. |
Esto es primordial siendo la Verdad, y viviéndola, como ustedes saben para ser. | This is paramount in being Truth, and living it, as you know it to be. |
Bien, pues ahora mismo estás viviéndola. | Well, right now, you're living it. |
Pero yo estaba viviéndola. | But I was living it. |
Estoy detrás de la cámara, registrando la vida, no viviéndola a cada momento. | I'm the guy behind the camera, recording life, not living it each and every moment. |
En cuanto a la noche de Reyes, nosotros seguimos viviéndola con enorme emotividad. | As for the Twelfth Night, we continue to enjoy this night with great emotion. |
Puede que no te guste la manera como vive su vida, pero al menos está viviéndola. | You may not like the way she's living her life, but at least she's living it. |
Estás viviéndola. | You are living it. |
Si queremos vocaciones a esta vida de perfección, tenemos que empezar viviéndola integralmente nosotros mismos. | If we want vocations to this life of perfection, we must begin by living it in an integral way ourselves. |
Ubícate dentro de las sensaciones de la respiración, dentro de la respiración, sintiéndola, percibiéndola, viviéndola. | You are inside the sensations of breathing, inside the breathing, feeling it, sensing it, experiencing it. |
Más bien debo aborrecer mi vida en este mundo, es decir, debo aborrecer viviéndola de una manera mundana. | Rather, I should hate my life in this world, that is, I should hate living it in a worldly way. |
Cinco veces se ha venido repitiendo la misma historia desde el año 1825, y en estos momentos (1877) estamos viviéndola por sexta vez. | We have now experienced it fully five times since 1825, and at this moment (1877) we are experiencing it for the sixth time. |
Conociendo la fragilidad de la vestimenta carnal, valoriza cada hora y aplícala bien, viviéndola intensamente, en cuyo comportamiento recogerás los mejores frutos. | Knowing the fragility of the carnal garment, value every hour and apply it well, living it intensely, in whose behaviour you will reap the best fruits. |
La jornada es, para los alumnos, una experiencia directa con la profesión, que les presenta la realidad de la auditoría, viviéndola de cerca. | For students, the Open Day is a direct contact with the reality of the audit profession. |
La primera parte del plan era que siguiera con la vida ordinaria viviéndola día a día, como todos los demás. | Part one of the two part plan was that I should just get on with ordinary life, living it day by day, like anyone else. |
Cinco veces se ha venido repitiendo la misma historia desde el año 1825, y en estos momentos (1877) estamos viviéndola por sexta vez. | We have now, since the year 1825, gone through this five times, and at the present moment (1877), we are going through it for the sixth time. |
