vivan la vida
- Ejemplos
Exploren y amplíen sus opciones y vivan la vida al máximo. | Explore and expand your options and live life to the fullest. |
Vayan y vivan la vida en abundancia. | Go and live life in abundance. |
Espero que todos nuestros miembros de Sion vivan la vida espiritual de esa manera llena de gracia. | I hope all our members of Zion will live the spiritual life in such a gracious way. |
¿Cómo podemos ayudar conscientemente a nuestras familias para que vivan la vida vicenciana, moldeada en nuestras propias celebraciones eucarísticas? | Do we consciously help our families to live the Vincentian life, shaped by our own Eucharistic celebrations? |
Fomentar el trabajo voluntario es contribuir a que todos los seres humanos vivan la vida a plenitud. | To promote volunteer work is to enable all human beings to make the most of their lives. |
Dejen ir las viejas costumbres y vivan la vida a medida que visualizan como será la vida después de la Ascensión. | Let go of the old ways and live as you envisage life will be after Ascension. |
Exploren y amplíen sus opciones y vivan la vida al máximo. Recuerde que ustedes controlan las situaciones que encuentra por lo que deciden potenciar y abrazar. | Remember that you control the situations that you encounter by what you choose to empower and embrace. |
Estoy profundamente comprometido y dedicado a empoderar adultos y niños para que experimenten lo que realmente son y para que vivan la vida plenamente. | I am deeply committed and dedicated to empowering adults and children alike, to experience who they really are and to live life to the full. |
Corresponde al maestro y a sus ayudantes discernir y comprobar la vocación de los novicios, e irles formando gradualmente para que vivan la vida de perfección propia del instituto. | It is for the director and assistants to discern and test the vocation of the novices and to form them gradually to lead correctly the life of perfection proper to the institute. |
Entonces, salgan y vivan la vida diciendo a todos de su TV interna, y cuál es la verdad que ustedes ven, y que abarca toda la vida en el Planeta Tierra. | Then go out and live that life telling all of your inner vision, and what the truth is that you see, and that encompasses all of life on planet earth. |
Para nosotros, desarrollar tecnologías innovadoras significa dar vida: la oportunidad de que los pacientes puedan ver a sus hijos y nietos crecer, de que persigan lo que los apasiona y vivan la vida que aman. | To us, developing innovative technologies means life: the chance for patients to see their children and grandchildren grow up, to pursue their passions, and to experience the lives they love. |
Corresponde al maestro y a sus cooperadores discernir y comprobar la vocación de los novicios, e irles formando gradualmente para que vivan la vida de perfección propia del instituto. | It is the responsibility of the novice-master and his assistants to discern and test the vocation of the novices, and gradually to form them to lead the life of perfection that is proper to the institute. |
No, no es suficiente que te cambies a ti mismo, sino que darte a ti mismo libremente para que esos otros puedan empezar a conocer la libertad y vivan la vida que tú disfrutas sin miedo, que ellos puedan disfrutar y prosperar. | No, it is not enough to change yourself but to give of yourself freely that others may begin to know of the freedom and the [fearless] life which you enjoy, which they can enjoy and prosper in. |
Mi consejo para todos ustedes es: vivan la vida que aman. | My advice to all you of you is: live the life you love. |
Vivan la vida, queridos, más de lo que la pesan y tratan de entenderla. | Live life, beloveds, more than you weigh it and try to figure it out. |
Vivan la vida de forma positiva. | Live life positively. |
Vivan la vida como un embajador de la Luz, esparciéndola donde vayan, y estarán elevando a otros. | Live life as an ambassador of Light spreading it wherever you go, and you will be lifting others up. |
Vivan la vida que fue mostrada a ustedes por la Luna Llena anoche, o cierre su corazón a eso y retrocedan en los viejos recuerdos que se arrastran hacia abajo en las memorias de ilusión de la Tercera Dimensión. | Live the life that was shown to you by the full moon last night, or close your heart to that and recede into the old memories that drag you down and back into the memories of the 3rd dimensional illusions. |
Vivan la vida mientras sean jóvenes y no tengan responsabilidades. | Just live life while you're young and have no responsibilities! |
Voy a darles un buen consejo: Vivan la vida sin remordimientos. | I am going to give you a piece of advice: Live life with no regrets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!