vivéis
vivar
Hermanos de la Tierra, vivéis momentos de inestabilidad mundial. | Brothers of Earth, you live moments of global instability. |
Fueron anunciados, hace milenios, los momentos Apocalípticos en que vivéis. | It was announced, for millennia, about the apocalyptic times in which you live. |
El momento que vivéis es de trabajo, dedicación y austeridad, para que el futuro se haga feliz y de felicidad perenne. | The moment you live now is for work, dedication and austerity, so that the future be perennial happiness. |
El mundo que vivéis está repleto de Su Presencia Amorosa, impulsando los acontecimientos transformadores de las centellas y de los mundos. | The world you live is filled with His Loving Presence, propelling the transforming events of the sparks and worlds. |
Recordad que podéis hasta hacer acciones meritorias, pero si no vivéis una vida buena, no habréis ganado nada. | Remember, you may even do meritorious deeds, but if you do not live a good moral life you are nowhere. |
Ramatís - Criaturas, vivéis la aceleración del Juicio Final y podéis identificar muchas señales de las profecías ocurriendo hoy en vuestro mundo. | Ramatis–Child, you live the acceleration of the Last Judgment and you can identify many signs of the prophecies occurring today in your world. |
Escuchar las palabras, ya que no se podéis ser impedidos, entretanto, procurar reflejar sensatamente y madurar vuestro pensamiento, porque la ápoca que vivéis es de extrema importancia. | Listen to the words because you can not be stopped, however, try to reflect sensibly and mature your way of thinking, because the time you live is of the utmost importance. |
Así fue determinado para que este asunto, como los otros que recibiste, pudiesen contribuir con la preparación de las mentes, para el enfrentamiento de los duros momentos que vivéis y de otros que surgirán. | So it was stated, so that the subject concerned, as others you received to prepare the minds for facing the current and others hard moments about to come. |
Falta muy poco, hermanos. Sede fuertes y fieles al Padre que a todo comanda, pues que vuestros espíritus ya formaron parte de esos acontecimientos atroces que hoy vivéis, en los planetas de donde decaísteis. | Be strong and faithful to the Father who rules everything, for your spirits have already been part of these atrocious events that you live today, in the planets from where you have fallen. |
Vivéis, hermanos, tiempos de guerra, y esto ocurre en lo visible y en lo invisible. | You brothers live at wartime seen in the visible and invisible planes. |
No viveis alejados de la oración. | Do not live far from prayer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!