vitorear
Su postura era tan elegante que incluso yo quise vitorear. | His posture was so graceful that even I wanted to cheer. |
Y estoy deseoso de vitorear a nuestros atletas. | And I'm looking forward to cheering our athletes on. |
Lo he oído vitorear desde el estadio. | I hear that name being chanted from the stadium. |
Los maravillosos animales del Loro Parque le harán sonreír, reír, vitorear y chillar. | The wonderful animals of Loro Parque will make you smile, laugh, cheer and shout. |
En el fondo se muestra un grupo de personas que parecen vitorear algo. | The background features a group of people who appear to be cheering for something. |
Tenían que vitorear aún cuando no había razón. | They had to cheer even when there was no reason to do so. |
No hay nada para vitorear. | There's nothing to stand up and cheer about. |
Vine a vitorear por ti, claro está. | I came to, uh, cheer you on, of course. |
Yo les diré cuando pueden vitorear. | I'll tell you when you can cheer. |
Ya terminé de vitorear, así que voy a cambiarme. | I'm done cheering, so I'm gonna change. |
De repente, empezaron a vitorear. | Suddenly, they broke into cheers. |
¡Todo depende de tu grupo de valientes Hooligans para recuperar su derecho a vitorear, animar y jugar! | It's up to your brave band of Hooligans to take back your right to chant, cheer and play! |
Después de un tiempo las cosas se calmaron y los manifestantes comenzaron a vitorear de nuevo de una forma muy pacífica. | After a while things calmed down and protesters started to chant again in a very peaceful way. |
El público comenzó a vitorear a medida que se acercaba la hora de que el concierto comenzase. | Cheers were heard from the crowd as the time neared for the concert to begin. |
Ahora ya puedes vitorear a tu equipo con un gorro o una banda para la cabeza en los colores de tu país! | Now you can cheer for your national team on a hat or headband in your country colours! |
Por último, qué divertido sería ver el desfile flupsy y vitorear a las semillas de ostiones en su paso hacia al arrecife. | And finally, how much fun it would be to watch the flupsy parade and cheer on the oyster spats as they go down to the reef. |
Su primer discurso fue dado desde el balcón del palacio de Antioquía, ante una enorme multitud que se había congregado para vitorear al nuevo rey. | His first speech, which he gave from the balcony of the palace of Antioch, before a huge crowd that had gathered to cheer the new King. |
Le apoyamos, señor Orbán, y le vitoreamos porque eso significa vitorear a Hungría y vitorear a Europa como un todo. | We are backing you, Mr Orbán, and we are cheering you on, because that means cheering Hungary on and cheering Europe on as a whole. |
Las declaraciones que hicimos en el juicio era que esta pancarta viene dentro de un contexto y que no tiene nada que ver con enaltecer o vitorear el terrorismo. | The statements we make in this trial was that banner comes within a context that has nothing to do with terrorism cheered and praised. |
El día en que, junto con su clase, tuvo que vitorear a los soldados del Ejército Nacional Popular de la RDA que regresaban a casa, se negó a hacerlo. | When she and her schoolmates were expected to cheer the homecoming of the National People's Army soldiers, she refused. |
