viste esto

Popularity
500+ learners.
Y si no te cree, dile que viste esto.
And if he doesn't believe you, say you saw this.
Pedimos disculpas si no viste esto en el formulario.
We apologize if you missed that on the form.
¿Quieres decir, que viste esto Y no me dijiste?
You mean, you saw this and didn't tell me?
Ella viste esto como una señal de su sujeción a su marido.
She wears this as a sign of her subjection to her husband.
Mira, nunca viste esto, y nunca nos conocimos.
Look, you never saw this, and we never met.
Tomaste el periódico, viste esto, te enfermaste.
You took the paper, you saw this, you got sick.
¿Quieres decir que no viste esto la última vez?
You mean you didn't see these the last time?
No, Estaba aquí. pero ¿ya viste esto?
No, I was here, but did you see this already?
Se que viste esto en "La Matanza de Texas".
I know you saw this in... "Texas Chainsaw".
Dices que viste esto en un túnel, ¿verdad?
You say you saw this in a tunnel?
Bueno, supongo que viste esto venir, ¿eh?
Well, I guess you saw this comin', huh?
Louis, ¿viste esto? No, ¿qué es?
Louis, did you see this? No, what is it?
Cuando te desmayaste, ¿viste esto?
When you blacked out, did you see this?
¿Hay alguna posibilidad de que me puedas decir exactamente donde viste esto?
Is there any chance that you could tell me exactly where you saw this?
viste esto y pensaste en mí.
You looked at this and ought of me.
¿Me vas a decir que no viste esto?
You telling me you can't see this?
Por cierto, ¿viste esto?
By the way, did you see this?
Eric, ¿no viste esto?
Eric, do you not see this?
Por favor, nena, dime donde viste esto!
Please, baby, tell me where you saw this!
Dime, ¿cómo no viste esto antes?
How come you didn't see this before, then?
Palabra del día
pasear