vista familiar
- Ejemplos
Desde el punto de vista familiar, sociológico, yo tengo que ofrecer mi propia experiencia. | From the family and sociological point of view I have my own experience to thank for that. |
Otra categoría de acreedores que puede requerir atención especial es la de las personas relacionadas con el deudor, tanto desde el punto de vista familiar como empresarial. | A further category of creditors that may require special consideration is those persons related to the debtor, whether in a familial or business capacity. |
Una vista familiar Explorador-estilo, archivos fácil grande, varias carpetas y te hace mirar hacia abajo para navegar por la ventana principal de WinZip rápidamente le permite ver las imágenes. | A familiar Explorer-style view, easy-large, multi-folder archives and makes you look down to navigate the main WinZip window quickly allows you to see the images. |
El tráiler comienza con una vista familiar: Hogwarts. | The trailer starts with a familiar sight: the reveal of Hogwarts. |
La silla Carimate rápidamente se convirtió en una vista familiar en cafés y restaurantes a través de Italia y Europa. | The Carimate chair soon became a familiar sight in restaurants and cafés throughout Italy and Europe. |
Hay un desahogo de la secuencia floja para dar un cierto juego a los granos, y hacen una vista familiar. | There is a sufficiency of loose string to give some play to the beads, and they become a familiar sight. |
Visualicen los eventos reales una y otra vez en el ojo de su mente de suerte que cuando ocurran serán una vista familiar. | Visualize the actual event over and over in your mind's eye so when it occurs it will be a familiar sight. |
Tu viaje por el mundo comienza en los Alpes Suizos, donde las nubes ponen al descubierto una encumbrada vista familiar para los aficionados de Disney. | The globetrotting kicks off in the Swiss Alps, as clouds clear the way and unveil a towering sight familiar to longtime Disneyland fans. |
Aunque una gran cantidad de información se está procesando en estos días en línea, seguirá siendo una vista familiar a venir a casa a un buzón de correo desbordante. | Though a lot of information is being processed online these days, it will still be a familiar sight to come home to an overflowing mailbox. |
Desde un punto de vista familiar, puede ayudar en la comprensión de las diferencias entre los miembros de una familia, sus orígenes, su problemática, sus ventajas, etc. | From a point of view of the family, it can help in the understanding of differences between family members, their origins, their problems, their advantages, etc. |
Ahora bien, como ha sido desde el punto de vista familiar, el Señor indica a Marie-Paule los ataques que tendrá que sufrir y le entrega los medios para evitarlos. | Just as was the case for matters within her family, the Lord indicates to Marie-Paule the assaults that will be made against her and the means of warding them off. |
Otra categoría de acreedores que puede requerir atención especial es la de las personas allegadas al deudor, tanto desde el punto de vista familiar como empresarial (cuestión ya tratada en el capítulo II.F.3 e)). | A category of creditors that may require special consideration is those persons related to the debtor, whether in a familial or business capacity (discussed above, see chapter II.F.3(e)). |
En cuanto a la arquitectura popular, los tradicionales espigueiros (graneros), levantados sobre columnas de granito, con techos de teja y coronados con cruces ornamentales de diferentes formas, todavía resultan una vista familiar en todo el distrito. | Throughout the county, traditional espigueiros (granaries) are still a familiar sight, rising on granite columns with roofs of tiles topped by ornamental crosses of different shapes. |
Otra categoría de acreedores que puede requerir atención especial es la de las personas relacionadas con el deudor tanto desde el punto de vista familiar como empresarial (véase el capítulo II.E.3 e) y el capítulo V.A). | A category of creditors that may require special consideration is those persons related to the debtor, whether in a familial or business capacity (discussed above, see chapter II.E.3(e) and chapter V.A). |
Otra categoría de acreedores que puede requerir atención especial es la de las personas relacionadas con el deudor tanto desde el punto de vista familiar como empresarial (véase el capítulo III.E.3 apartado e) y el capítulo VI.A de la Segunda Parte). | A category of creditors that may require special consideration is those persons related to the debtor, whether in a familial or business capacity (discussed above, see Part two, chapter III.E.3(e) and chapter VI.A). |
