visita conyugal

Popularity
500+ learners.
A menos que venga a una visita conyugal, no la llamaré de ningún modo.
Unless you're here for a conjugal, I'm not calling you anything.
¿O quizás una visita conyugal?
Or maybe a conjugal?
Me dio una visita conyugal con mi novia, ya sabe.
He gave me a conjugal visit with my girlfriend, you know.
Necesito más que una visita conyugal cada seis meses.
I need more than one conjugal visit every six months.
No he tenido una visita conyugal en seis meses.
I haven't had a conjugal visit in six months.
La visita conyugal es solo 1 hora cada 45 días.
The matrimonial visit is only an hour for each 45 days.
Cuando estuve en Marysville, tuve una visita conyugal con mi marido.
When I was at Marysville, I had conjugal with my husband.
No creo que una visita conyugal sea una visita ridícula.
I don't think a conjugal visitis such a ridiculous request.
No me molestaría una visita conyugal con él.
I wouldn't mind a conjugal visit with him.
Oh, tú debes de ser mi visita conyugal.
Oh, you must be my conjugal visit.
Me otorgó una visita conyugal con mi novia.
He gave me a conjugal visit with my girlfriend, you know.
De esta galería (215 internos), solo 50 salen a visita conyugal.
In this wing [with 215 inmates] only 50 receive conjugal visits.
-Tienes compañía. -Oh, fantástico, mi primera visita conyugal, son buenas noticias.
You got company. Oh, fantastic, my first conjugal visit, that's good news.
Me dio una visita conyugal con mi novia, ¿ya sabe?
He gave me a conjugal visit with my girlfriend, you know? Heh.
De todos modos, ¿qué es una visita conyugal?
What's a conjugal visit, anyway?
En dichos centros está establecida la visita conyugal una vez por semana.
Weekly conjugal visits are the norm in such centres.
Esta es mi visita conyugal.
This is my conjugal visit.
Debes ser mi visita conyugal.
Oh, you must be my conjugal visit.
¿Qué tal una visita conyugal?
What about a conjugal visit?
Por fin, mi visita conyugal.
Finally, my conjugal visit.
Palabra del día
el ritmo