Visigoth

These urban settlements would remain active during the Visigoth era.
Estos establecimientos urbanos se mantendrían activos durante la época visigoda.
Tombs and anthropoid sarcophagi carved into the rock, of Visigoth influence.
Tumbas o sarcófagos antropoides excavados en la roca, influencia visigótica.
Guided visit to the Visigoth Pla de Nadal Museum.
Visita guiada al Museo Visigodo Pla de Nadal.
A Visigoth village where appeared sarcophagus and a tombstone.
Poblado visigodo en donde aparecieron sarcófagos y una lápida.
Seville stills preserves the history of Visigoth rule mainly through names.
Sevilla todavía preserva la historia del gobierno visigodo principalmente por la nomenclatura.
Nearby, in Arisgotas, you can visit the Visigoth Art Museum. Mora.
Y muy cerca, en Arisgotas, puedes visitar el Museo de Arte Visigodo.
During the barbarian invasions, Evora was under Visigoth rule.
En la época de las invasiones bárbaras, Évora está bajo la dominación visigótica.
The last Visigoth king was Ruderic.
El Último rey visigodo fue don Rodrigo.
It was built over an old Visigoth monastery.
Construido sobre un antiguo monasterio visigodo.
There is evidence of the existence of Jews in the city since Visigoth.
Hay constancia de la existencia de judíos en la ciudad desde época visigótica.
The monastic ensemble of Santa María de Melque dates back to the Visigoth era.
El conjunto monástico de Santa María de Melque remonta a finales del período visigodo.
They have been found since the Visigoth era, and especially the medieval era.
Los encontramos desde la época visi- gótica y, sobretodo, medievales.
Visigoth art in Spain.
Arte visigodo en España.
In Spain the Visigoth invaders used the lorica (with steel hoop) and the helmet.
En España, los invasores visigodos usaban la loriga (con sortijuelas de acero) y el capacete.
This neighbourhood of steep, narrow, winding streets was already inhabited in Roman and Visigoth times.
Este barrio de laberínticas callejuelas y cuestas empinadas, estaba ya habitado en época romana y visigoda.
Niebla was, with some variations, the Tartessos Ilipula, Roman Ilipla and Visigoth Elepla.
Niebla fue, con algunas variantes, la Ilipula de tartesios, Ilipla para Roma y Elepla para los visigodos.
Villamiel dates back to Roman times, though its name is actually Visigoth in origin.
La existencia del municipio cacereño de Villamiel se remonta a época romana, aunque el origen de su nombre es visigodo.
No outdoor, the frieze composed of geometric motifs recalls the way to decorate the churches of Visigoth and Mozarabic times.
No exterior, el friso compuesto por motivos geométricos recuerda la forma de decorar las iglesias de visigodos y mozárabes veces.
Several Visigoth necropolises have been found in Villanueva del Rosario like those of Calerilla, Repiso, la Rabia and el Picacho.
Varias necrópolis visigodas han sido encontradas en Villanueva del Rosario como la de la Calerilla, Repiso, la Rabia y el Picacho.
Examples of its subsequent Barbarian and Visigoth past are the walls of the towns of Mérida, Cáceres and Coria.
De su posterior pasado bárbaro y visigótico son ejemplos las murallas de las ciudades de Mérida, Cáceres y Coria.
Palabra del día
embrujado