virtuous
This is the highest level understanding of living virtuously. | Este es el nivel de entendimiento más elevado de vivir virtuosamente. |
The kingdom prospered all because order had been virtuously determined and ordained. | El reinado prosperó completamente porque el orden había sido virtuosamente determinado y establecido. |
How is it still possible to live virtuously? | ¿Cómo sería aún posible la vida virtuosa? |
PROV 31:29 Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. | PROV 31:29 Muchas mujeres hicieron el bien; Mas tú las sobrepujaste á todas. |
Acting virtuously gives greater guarantees than thinking only in terms of risk management. | Actuar de modo virtuoso da mayores garantías que pensar solo en términos de risk management. |
The founders and leaders of all these religions only teach their follower to live virtuously. | Los fundadores y líderes de estas religiones solo enseñan a sus seguidores a vivir virtuosamente. |
Living virtuously does not mean that there would be more spiritual changes in us. | Vivir virtuosamente no significa que vaya a haber cambios espirituales en nuestros corazones. |
Other positive emotions that are increased by living virtuously include joy, optimism, pleasure and enthusiasm. | Otras emociones positivas que aumentan cuando se vive virtuosamente incluyen alegría, optimismo, placer y entusiasmo. |
Is it because we have lived virtuously that we are justified? | Somos nosotros los que le necesitamos. ¿Estamos justificados por haber vivido virtuosamente? |
Here you need to create mechanisms that encourage the use of cash virtuously. | Aquí es necesario crear mecanismos que incentiven el uso de la liquidez en la dirección virtuosa. |
He stresses that striving to live virtuously is a lifelong pursuit. | El esfuerzo de vivir de modo virtuoso es una búsqueda que abarca toda la vida. |
So only a few flashes blue drew them notes that its type hammer, Ravid Goldschmidt, played virtuously. | Tan solo unos destellos azules dibujaban las notas que su percusor, Ravid Goldschmidt, tocaba virtuosamente. |
It is strictly classicist music, i.e., of virtuously rational forms in the strictest possible Mozartian terms. | Es una música estrictamente clasicista, esto es, de formas virtuosamente racionales en los más puros términos mozartianos. |
And leaving the present subject somewhat, I want to make clear how her greeting worked within me virtuously. | Y saliéndome un poco del presente propósito, quiero dar a entender lo que su saludo operaba en mí virtuosamente. |
Good people live virtuously, and therefore they do not let us despair and give us good reasons to keep on trusting. | La gente buena vive de virtudes, por eso no nos deja desesperarnos y nos da buenas razones para seguir confiando. |
Thus, the State must guide and legislate so that citizens live virtuously and reach that aim: eternal salvation. | Así, el Estado debe guiar y legislar para que los ciudadanos vivan virtuosamente y alcancen el fin que les es propio: la salvación eterna. |
That is where foolishness leads you when you try to act virtuously and, with this directive, we are acting stupidly. | He aquí a dónde lleva la sinrazón cuando se quiere actuar con buenas intenciones y con esta directiva estamos haciendo el estúpido. |
The main topics of the recent documents forthcoming from the reverend bishops virtuously contribute to bring us back to reality. | Conceptos centrales del reciente documento de los Sres. Obispos tienen la virtud de contribuir para hacernos volver a la realidad. |
Infused virtues, unlike the corresponding acquired ones, are animated by divine grace, not merely the habit of acting virtuously. | Las virtudes infusas, a diferencia de las correspondientes virtudes adquiridas, están animadas por la gracia divina, no se trata simplemente del hábito de actuar de una manera virtuosa. |
And if the will decide virtuously, the attention is not at the instant occupied either with hopes or fears, or with those considerations that excite them. | Y si la voluntad decide virtuosamente, la atención no es ocupada al instante en esperanza o temores, o con aquellas consideraciones que las incitan. |
