Resultados posibles:
virara
-I tacked
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbovirar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbovirar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbovirar.

virar

Me dio el tiempo para que yo le virara las cartas.
He gave me time, so that I could turn the tables.
Esto provocaría que la bicicleta virara cada vez que se aplique el freno, obligando al ciclista a dirigir la dirección en sentido contrario.
This would cause the bike to turn every time the brake is applied and force the rider to steer accordingly in the opposite direction.
Bottiglia fue la primera persona en el centro de control, en darse cuenta de que el vuelo 175 se encontraba bajo secuestro cuando le dio instrucciones para que virara sin resultado alguno.
Bottiglia was the first person in the control center to realize that Flight 175 was hijacked when he gave directions for a turn.
Quizá esperaba que el viento virara de nuevo, como solía hacer por esa zona, pero fuera lo que fuera lo que había pensado o esperado, la proa del barco apuntaba casi al nor-noroeste, y no mantenía tampoco ese rumbo demasiado bien.
Maybe he expected the wind to veer again, as it often did hereabouts, but whatever he thought or hoped, the ship's bow was now pointing almost northwest by north, and she was not holding that course very well either.
Una vez atravesado el bosque pasará una fuente y virará a la izquierda.
After a birch forest the track goes by a fountain and bends left.
Virará a la derecha.
He's making a right.
¿Dónde virará?
Where will he turn?
Virará a la derecha.
He's making another right.
Unos 300 metros más adelante, virará por Alberto Schommer para internarse en San Cristóbal, donde habrá otro andén.
About 300 meters further on, it will veer by Alberto Schommer to go into San Cristobal, where there will be another platform.
Si la CDU/CSU de Merkel pierde el Gobierno ante una coalición liderada por el SPD, probablemente virará hacia la derecha.
Should Merkel's CDU/CSU lose the government to an SPD-led coalition it will likely veer to the right.
Esto virará a una carta completa tan pronto como mejore el reconocimiento de voz y la interpretación del discurso realizada por el software.
This will turn a full letter as soon as improve speech recognition and interpretation of the speech made by the software.
El tranvía a la distancia virará a la izquierda con el fin de comenzar a subir el cerro en zigzag. [tp, col. AM]
The tram in the distance will turn left in order to begin its zigzag climb up the hill. [pc, col. AM]
Hay colosos (urunday, ibirá-pytá, virará, lapacho) cuyos troncos no podrían ser abrazados por dos hombres y que elevan su mole rectilínea 20, 30 y hasta 40 m.
There are colossuses (urunday, ibirá-pytá, will veer, lapacho) whose trunks could not be hugged by two men and that they elevate its rectilinear mass 20, 30 and up to 40 m.
Cualquiera que sea el resultado de las elecciones, el sistema político brasileño virará violentamente hacia la derecha, profundizando las medidas de austeridad y guerra de clases iniciada por el Partido de los Trabajadores (PT).
Whatever the result of the elections, the Brazilian political system will swing violently to the right, deepening the class war austerity measures initiated by the Workers Party's (PT).
La elección del cobre para este edificio prominente anticipa los cambios naturales que se irán produciendo con el paso del tiempo, empezando con un aspecto brillante que virará hacia un marrón oscuro, hasta adquirir una pátina verde de cobre después de muchos años.
The choice of copper on this prominent building anticipates the natural changes that will occur, starting with shiny and developing to dark brown, with a green copper patina only after many years.
La iniciativa, a cargo de la empresa turística In Out Patagonia, comenzará con el viaje en bus a lo largo de la orilla sur del lago Villarrica y luego virará al sur hacia la localidad de Lican Ray en el Lago Calafquén.
The route, run by tour company In Out Patagonia, will begin with the bus ride along the southern shore of Lake Villarrica then turn south toward the town of Lican Ray on Lake Calafquen.
Ello, dijo, pudiera resultar peligroso pues cabía la posibilidad de que el pueblo se virara en su contra o por el contrario arremetiera con violencia contra los opositores.
That, he said, could be dangerous because there was a possibility that the people would turn against Fidel or against his opponents.
No se que hubiera pasado, pero de ninguna manera un interprete como usted calló tan fácil en mis manos, le demostraste a los otros tres que tu deberías haber sido la 4ta silla que se virara también.
I don't know what might have happened, but there's no way a vocalist like you fell that easily into my lap, and you just proved to the other three that you should have been a four chair turn also.
Palabra del día
la lápida