La palabra viró es la tercera persona del singular del pretérito del verbo virar.
Haz clic para ver la conjugación completa de virar

virar

Se viró la botella y todo el problema.
One turned the bottle and all the problem.
Ella viró a la izquierda en la esquina.
She turned to the left at the corner.
Un fuerte oleaje viró el bote y sus ocupantes cayeron al mar.
Strong waves flipped the boat over and its occupants fell into the sea.
Tiró una piedra a través del parabrisas, y el conductor viró en el árbol.
She threw a stone through the windscreen, and the driver swerved into the tree.
Ahora, me equivoco, ¿o viró bruscamente?
Uh, now, am I mistaken, or is she swerving?
Lo intentó una vez más y se sintió desfallecer cuando el pez viró.
He tried it once more and felt himself going when he turned the fish.
Ahora, me equivoco, ¿o viró bruscamente?
Uh, now, am I mistaken, or is she swerving?
La carreta iba al oeste, hacia el océano, y luego viró hacia el norte.
The wagon was going west towards the ocean, and then it veered towards the north.
Alguien lo viró al revés.
Somebody's turned it the wrong way up.
El Eternal, un galeón casi tan grande e impresionante como el de Garen, vio el cambio de rumbo del Revenant y viró hacia el sur para seguirle.
The Eternal, a galleon nearly as large and impressive as Garen's, noticed the Revenant's change of course and veered south to follow.
El Alfa Romeo viró el último punto antes de la llegada en el puerto de Marsamxett, y sus dos perseguidores continuaban en su duelo particular.
As Alfa Romeo turned the final corner for the finish in Marsamxett Harbour, the two chasing Maxis were still battling out in their private duel.
El capitán de inmediato viró, y al aproximarnos más vimos cómo nos mostraban sus descomunales lomos antes de volver a sumergirse en el agua. Se trataba de una manada de ballenas de aleta.
The captain immediately turned the boat and as we got closer we could see the huge backs before they submerged. We had encountered a pod of fin whales.
Como respuesta se modificó el manejo de la tasa de cambio, introduciendo la devaluación progresiva, se incentivó la integración comercial con los países andinos y se viró de un crecimiento hacia adentro a un crecimiento hacia afuera, basado en la diversificación y expansión de las exportaciones.
In response to this, exchange rate systems were modified and gradual devaluation was introduced, commercial integration of the Andean countries was promoted, growth geared to the domestic market was made to look abroad into diversified and expanded exports.
El barco viró bruscamente para evitar chocar contra un iceberg.
The ship veered sharply to avoid hitting an iceberg.
El capitán viró a estribor girando el timón.
The captain tacked to starboard by turning the rudder.
El velero viró un par de veces para poder cruzar el canal estrecho.
The sailboat tacked a few times in order to sail through the narrow channel.
Le pregunté a David hasta cuándo va a trabajar hoy y viró los ojos.
I asked David how late he's working today, and he just rolled his eyes.
Perseguida por el coche de policía, la moto viró hacia la calle Páramo y desapareció entre el tráfico.
Pursued by the patrol car, the motorbike swerved into Paramo road and disappeared in the traffic.
Viró a un lado del camino.
It turned into a side road.
El misil viro en vuelo, dirigiéndose de acuerdo con las instrucciones del Kitsuki.
The missile veered in flight, directing itself in accordance with the Kitsuki's instructions.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES