violence against

Combating domestic violence against women: EUR 2.968 million.
Combatir la violencia doméstica contra las mujeres: 2,968 millones de euros.
So the police violence against them started to grow as well.
Así que la brutalidad policial contra los manifestantes empezó a crecer también.
Some countries still do not have a law criminalising domestic violence against women.
Algunos países aún no tienen una ley que penalice la violencia doméstica contra las mujeres.
Awareness and information campaigns on violence against women are desperately needed.
Las campañas de concienciación y de información sobre la violencia ejercida sobre las mujeres son imprescindibles.
Responsible for the violence against protestors in Homs.
Responsable de la violencia contra los manifestantes en Homs.
Mr President, violence against women is a major social problem.
Señor Presidente, la violencia contra las mujeres es un grave problema social.
Vice-President of Syria; involved in violence against the civilian population.
Vicepresidente de Siria; involucrado en la represión de la población civil.
Minister of Interior; involved in violence against demonstrators.
Ministro del Interior; implicación en la represión contra los manifestantes.
Responsible for the violence against protesters in Dara'a.
Responsable de la violencia contra los manifestantes en Dera'a.
Responsible for the use of violence against protestors across Syria.
Responsable del recurso a la violencia contra los manifestantes en toda Siria.
Minister of Interior; involved in violence against demonstrators.
Ministro del Interior; implicado en la represión contra los manifestantes
Vice-President of Syria; involved in violence against the civilian population.
Vicepresidente de Siria; implicado en actos de violencia contra la población civil
We encourage the Commission to fight violence against women.
Animamos a la Comisión a combatir la violencia contra las mujeres.
The problem of violence against women knows no national boundaries.
El problema de la violencia contra la mujer no conoce fronteras nacionales.
Minister of Interior; involved in violence against demonstrators.
Ministro del Interior; implicación en la represión contra los manifestantes
We've got to make all this violence against the poor illegal.
Tenemos que declarar ilegal toda esta violencia contra los pobres.
Responsible for the violence against protesters in Dara’a.
Responsable de la violencia contra los manifestantes en Dera'a.
That is the reason there is violence against women.
Esta es la causa de la violencia contra las mujeres.
Addounia TV has incited violence against the civilian population in Syria.
Addounia TV ha incitado a la violencia contra la población civil en Siria.
However, violence against women starts in the home.
Pero la violencia contra las mujeres empieza en la familia.
Palabra del día
la garra