vine temprano

Popularity
500+ learners.
Y no vine temprano.
And I wasn't early.
Vine temprano a casa, quería sorprenderte.
I came home early, I wanted to surprise you.
Sé que vine temprano, Lisa, así que... ..espera un segundo.
I know I'm in here early, Lisa, so... hang on a second.
Sí, vine temprano para hablar contigo.
Yeah, I came early to talk to you.
Sí, vine temprano para ver si podía ayudar con lo del Dr. Lawrence.
Yeah. I came in early to see if I could help with Dr. Lawrence.
Solo vine temprano para darte esto.
I just came early to drop those off.
Yo vine temprano para tomar unos tragos de práctica.
I just came early so I could get in a few practice swings.
Por eso vine temprano.
That's why I came early.
No, no, yo vine temprano.
No, no, I'm early.
Por suerte vine temprano.
Luckily, I came early.
Así que me vine temprano.
So I left earlier.
Llegaré tarde a una reunión para la que vine temprano.
All of a sudden, I'm late for a meeting that I was early for in the first place.
Vine temprano para hacer algunas llamadas de otro caso.
I came in early to make some calls on another case.
Vine temprano esta mañana después de recibir una llamada de emergencia.
I came in early this morning after getting an emergency call.
Vine temprano y no había nadie.
So I came in early and there was no one here.
Vine temprano porque quería decirle que no vendré más tarde.
I came early because I wanted to tell you that I'm not coming later.
Vine temprano esta mañana.
I came in early this morning.
Vine temprano para verla.
Uh, I came in a little early to see you.
Vine temprano para estar en el almuerzo.
Thought I'd come by a little early for the lunch today.
Vine temprano, por la película y eso.
Came in early. Movie stuff, you know.
Palabra del día
el búho