vincularse
Todos sus datos Amazon S3 pueden vincularse con Commander One. | All your Amazon S3 data can be linked with Commander One. |
Los estudiantes también han comenzado a vincularse con el movimiento. | The students have also begun to link up with the movement. |
Estos síntomas no pueden vincularse con una causa física específica. | These symptoms can't be traced to a specific physical cause. |
Usted no necesita vincularse a un gimnasio para hacer ejercicio. | You do not need to join a gym to exercise. |
Oportunidades para vincularse con otros estudiantes y mantener amistades. | Opportunities to connect with other students and maintain friendships. |
Solo que la gente suele vincularse en un viaje largo. | Only that people often get attached on a long trip. |
Aquel que puede vincularse a estos hechos, obtiene La Luz. | One who can link up these facts gets The Light. |
Estos partidos deben vincularse a los trabajadores en lucha. | These parties must link themselves to workers in struggle. |
Hazte el tipo de persona que pueda vincularse con. | Make yourself the sort of person she can bond with. |
Abra el Bluetooth en su teléfono y vincularse con el gorro. | Open the Bluetooth in your phone and pair with the beanie. |
Incluso un viaje en auto es una oportunidad de vincularse. | Even riding in the car is an opportunity to connect. |
Esto puede vincularse a datos personales que nos haya proporcionado. | This may be linked to personal data you have given us. |
Alguno de ellos está tratando de vincularse con usted. | One of them is trying to link with you. |
Podría ser útil vincularse con estas otras iniciativas de manera formal. | It may be useful to link with these other initiatives formally. |
Pueden vincularse varias aplicaciones con una misma cuenta Flow. | Several applications can be linked to the same Flow account. |
También se demostró que las facturas podían vincularse a los pagos. | It was also demonstrated that invoices could be linked to payments. |
DOI (resolución): cada DOI debe vincularse directamente a la versión correspondiente. | DOI (resolution): each DOI should be directly linked to the corresponding version. |
Otros países dicen que las dos cuestiones no deben vincularse. | Some other countries say the two should not be linked. |
Colombia y el Ecuador han expresado interés en vincularse al proyecto. | Colombia and Ecuador have expressed interest in being associated with the project. |
Fue genial conocer a los niños y vincularse con ellos. | It was great getting to know the children and bonding with them. |
