vinícola

Subvenciones a la exportación de cereales, azúcar y productos del sector vinícola.
Export subsidies for cereals, sugar and products from the wine sector.
Según las autoridades alemanas, la reestructuración del mercado vinícola resultaba inevitable.
According to the German authorities, a restructuring of the wine market was unavoidable.
Estas tres herejías resultarán fatales para el sector vinícola europeo, particularmente en Francia.
These three heresies will be fatal to European wine-growing, particularly in France.
Asimismo, este aumento no desestabiliza al sector vinícola de la UE.
Moreover, the level of the increase does not destabilise the EU wine industry.
Los métodos de la producción vinícola, por consiguiente, también difieren.
Wine production methods therefore differ accordingly.
Por otra parte, no se han registrado efectos negativos en el sector vinícola de la UE.
Furthermore, no damaging effects on the EU wine industry have been recorded.
En primer lugar, el sector vinícola necesita una fuente fiable de ácido tartárico de calidad garantizada.
First, the wine industry needs a reliable source of tartaric acid of guaranteed quality.
Se prevé que el sector vinícola moldavo seguirá mejorando la calidad de sus vinos.
It is expected that Moldova's wine sector will continue to improve the quality of its wines.
La conservación de los límites del aumento de la graduación alcohólica promueve la producción vinícola en Europa.
Preservation of the enrichment limits bolsters traditional wine production in Europe.
La región vinícola Collio deberá protegerse para las marcas doc europeas.
The wine-producing region of Collio will have to be protected by European registered designations of origin.
Además, deben cesar rápidamente las ayudas a la producción vinícola y de tabaco.
Furthermore, subsidies to wine and tobacco growing must be phased out as soon as possible.
Estamos siguiendo la lógica de nuestra organización común del mercado vinícola recientemente aprobada.
We are following our approach towards the recent common organisation of the market in wine.
Hoy principalmente estamos tratando el caso de la liberalización de los reglamentos del mercado vinícola.
Here today we are mainly putting the case for the liberalisation of the wine market regulations.
Cabe destacar también que no se realizarán cambios sustanciales a la reforma vinícola de la OCM.
No substance changes to the CMO wine reform will be done.
Desde el punto de vista económico, dicha decisión acarrea una crisis para todo el sector vinícola europeo.
In economic terms, this decision is a crisis for the entire European wine sector.
En el sector vinícola, los productos resultantes de la destilación se indicarán en función del grado alcohólico.
For the wine sector, the products obtained after distillation shall be expressed by alcoholic strength.
Asociar el consumo de tabaco con su cultivo es como confundir nuestra famosa producción vinícola con el alcoholismo.
Associating smoking with tobacco growing is like confusing our famous wine production with alcoholism.
La planificación central nunca ha demostrado que genere resultados positivos; ni lo hará en el sector vinícola.
Central planning has never shown to produce positive results; nor will it do so in the wine sector.
Es difícil imaginar un ejemplo más flagrante de errónea pseudosolidaridad que el de las ayudas al sector vinícola.
It is hard to imagine a more flagrant example of misdirected pseudo-solidarity than support for wine.
Tan solo el sector vinícola da trabajo a unas 300 000 personas, la mayoría de las cuales viven en zonas rurales.
The wine sector alone employs approximately 300 000 people, most of whom live in rural areas.
Palabra del día
aterrador