vilification

Because along with vilification come the inevitable violent attacks.
Porque junto con vilipendio vienen los ataques violentos inevitables.
There is a direct link between the vilification and persecution.
Hay una conexión directa entre difamación y persecución.
That is why we have this campaign of vilification.
Por eso estamos presenciando esta campaña de vilipendio.
The media campaign of vilification against Chávez had no precedent in modern history.
La campaña mediática de difamación contra Chávez no tenía precedentes en la historia moderna.
As Lenin pointed out, a privileged position cannot ensure the success of vilification.
Lenin señaló que una posición privilegiada no aseguraba el éxito de la difamación.
But most of all they suffer from vilification, repression, and lack of resources.
Pero sobre todo sufren por la demonización, la represión y la falta de recursos.
Venezuela's vilification of social media is nothing new.
El vilipendio de las redes sociales por parte del Gobierno venezolano no es nuevo.
The media campaign of vilification against Chávez had no precedent in modern history.
La campaña mediática de desprestigio en contra de Chávez no tenía precedentes en la historia moderna.
A relentless, international campaign of vilification of the Assad regime has been deployed.
Se ha puesto en marcha una implacable campaña internacional de desprestigio del régimen de Asad.
There is no federal legislation dealing specifically with religious discrimination or vilification.
No hay legislación federal que trate específicamente de la discriminación o la denigración por motivo de religión.
Meanwhile, private media outlets started a vicious vilification campaign against Morsi and the MB.
Mientras tanto, los medios de comunicación privados empezaron una feroz campaña de difamación contra Mursi y los HM.
And a massive vilification campaign in the mainstream media has become the new norm.
Y la campaña de difamación masiva en los principales medios de comunicación se ha convertido en la nueva norma.
Abbe Pierre Victim of fierce world-wide media vilification.
Abbe Pierre (Abate Pierre) Víctima de una feroz difamación de los medios de comunicación mundiales.
And there's the ongoing, everyday criminalization and vilification of the youth in order to justify these horrors.
Además, tenemos la continua y diaria criminalización y satanización de los jóvenes, para justificar esos horrores.
Instead prison officials launched a campaign of vicious disciplinary retaliation against and vilification of the hunger strikers.
Al contrario, las autoridades carcelarias lanzaron una campaña de viles represalias disciplinarias y vilipendios contra los presos.
In the U.S., undocumented immigrants face vilification and persecution from Trump's ramped-up campaign of arrests and deportation.
En los EEUU, los inmigrantes indocumentados encaran vilipendio y persecución de la campaña persistente de arrestos y deportaciones.
Some States also prohibit religious vilification and the incitement of hatred based on religious belief.
Algunos Estados también prohíben la denigración por motivo de religión y la incitación al odio por motivo de creencias religiosas.
We asked why the Sarayaku are singled out for vilification by the President, when there are other communities resisting.
Nos preguntamos por qué los Sarayaku se acusados por difamación por parte del Presidente, cuando hay otras comunidades resistiendo.
As the war became more costly and intractable, the criticism turned to vilification.
Con el pasar del tiempo, la guerra se puso más costosa; su fin, más difícil, y las críticas, más virulentas.
The super-exploitation and the vilification and criminalization of undocumented immigrants have long been the stance of U.S. imperialism.
La super-explotación, difamación y criminalización de los inmigrantes indocumentados ha sido la política de larga data del imperialismo estadounidense.
Palabra del día
la medianoche