vigour
- Ejemplos
A second factor is the vigour of global demand. | Un segundo factor es el vigor de la demanda mundial. |
High vigour and good affinity with all the varieties. | Vigor alto y buena afinidad con todas las variedades. |
Get ready to learn the true meaning of hybrid vigour. | Prepárate para conocer el verdadero significado del vigor híbrido. |
The international community must confront it with renewed vigour and dedication. | La comunidad internacional debe enfrentarlo con vigor y dedicación renovados. |
Medium to low vigour and good affinity with all the varieties. | Vigor medio a bajo y buena afinidad con todas las variedades. |
We must do so with more vigour and greater political will. | Debemos hacerlo con más vigor y mayor voluntad política. |
The problems of unemployment must be confronted with renewed vigour. | Los problemas del desempleo deberán afrontarse con renovado vigor. |
Therefore, the European Union must show considerably more vigour. | Por ello, la Unión Europea debe mostrarse mucho más enérgica. |
Such acts must therefore be condemned with the utmost vigour. | Esos actos deben, pues, condenarse con el máximo vigor. |
There is only one explanation for your extraordinary vigour. | Solo hay una explicación para tu extraordinario vigor. |
The children came to school full of vim and vigour. | Los niños llegaban a la escuela llenos de entusiasmo y energía. |
It shows a great hybrid vigour from the first stages of growth. | Demuestra un gran vigor híbrido desde los primeros estadios de crecimiento. |
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour. | El PVV quiere que combatamos este atraso con vigor. |
Analysis and proposals are debated with vigour and conviction. | Los análisis y las propuestas se discutieron con vigor y convicción. |
A complex for the vigour and the tonus. | Un complejo para el vigor y la tonicidad. |
Rivet design detail could add vigour into your look. | Rivet detalle diseño podría añadir vigor a tu look. |
The visual effect of the complexions gives her vigour and brightness. | El efecto visual de colores le da fuerza y brillo. |
The investigation into Google's abusive behaviour must re-start with vigour. | La investigación sobre el comportamiento abusivo de Google debe retomarse con vigor. |
They have instilled new elements of vigour and perspective in Hinduism. | Han inculcado nuevos elementos de vigor y nueva perspectiva en el hinduismo. |
She told me that your vigour had somewhat diminished. | Me dijo que tu vigor ha disminuido en cierta medida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!