All will receive a copy of the coming vigils. | Todos recibirán una copia de las vigilias venideras. |
Local clergy prepared vigils and services in support of the federal lawsuit. | Clérigos locales prepararon vigilias y servicios en apoyo de la demanda federal. |
Protests, vigils and meetings continue almost daily. | Las protestas, vigilias y reuniones continúan casi a diario. |
They take to the streets and organize vigils and round tables. | Ellas salen a las calles y organizan vigilias y mesas redondas. |
This is the country of the great vigils. | Éste es el país de las grandes vigilias. |
Why not vigils me from your room with the door closed? | ¿Por qué no me vigilas desde tu habitación y con la puerta cerrada? |
There are those who say we need prayer vigils. | Existen aquellas que dicen que necesitamos vigilias para orar. |
The vigils are vigils of prayer, reparation and atonement. | Las Vigilias son de oración, reparación y expiación. |
There were solidarity campaigns and vigils all over the country. | En todo el país se celebran acciones solidarias y vigilias. |
After evening fell, it was time to celebrate the vigils. | Ya caída la noche, se han empezado a celebrar las vigilias. |
But Firestone thinks that vigils and demonstrations are not enough. | Pero Firestone piensa que las vigilias y las demostraciones de paz no son bastantes. |
The vigils cannot be stopped at this Shrine. | Las vigilias no deben detenerse en el Santuario. |
Go here to find out more about vigils nationwide. | Ve aquí para saber más acerca de las vigilias en todo el país. |
There were nighttime vigils in New York. | Hubo vigilias nocturnas en Nueva York. |
They participate together at vigils and liturgies. | Participan juntos en vigilias y liturgias. |
Missionary retreats or prayer vigils for young people. | Retiro misionero o Vigilia de oración para jóvenes. |
There were various initiatives in response: vigils, eucharists, services. | En respuesta, hubo variadas iniciativas en este sentido: vigilias, eucaristías, cultos. |
Prayer vigils in the Plaza de Mayo. | Vigilias de oración en Plaza de Mayo. |
The families of the deceased hold graveside vigils during the night. | Las familias de los fallecidos tienen vigilias junto a la tumba durante la noche. |
I don't know if you know this about me, but, uh, i love vigils. | No sé si sabes esto sobre mí, pero amo las vigilias. |
