vigilar

Mientras tanto, ella está aquí donde podemos vigilarla.
In the meantime, she's here where we can watch her.
Dos enfermeras habían sido asignadas para vigilarla en todo momento.
Two nurses had been assigned to watch over her at all times.
Oye, gracias otra vez por vigilarla ayer.
Hey, thanks again for keeping an eye on her yesterday.
Todo lo que quiero es su ayuda para vigilarla.
All I want is your help in guarding her.
Bueno, no puedes vigilarla todo el tiempo.
Well, you can't watch her all the time.
Cuando llegue el momento, debemos vigilarla de cerca.
When the time comes, we must watch her closely.
Gaius, uno de nosotros tiene que vigilarla.
Gaius, one of us needs to keep an eye on her.
Dos enfermeras fueron asignadas para vigilarla en todo momento.
Two nurses were assigned to keep watch over her at all times.
Hey, gracias otra vez por vigilarla ayer.
Hey, thanks again for keeping an eye on her yesterday.
Solo tenemos que vigilarla por si tiene problemas respiratorios.
We just have to watch her for respiratory problems.
Vas a tener que vigilarla en el trabajo.
You're gonna have to keep an eye on her at work.
Todas las noches durante un año, era una manera de vigilarla.
Every night during a year, it was a way to protect it.
Y ahora es tu turno para vigilarla.
And now it's your turn to watch over it.
No, tienes que quedarte atrás y vigilarla.
No, you need to stay behind and watch her
Y es más fácil vigilarla aquí.
And it's easier to keep an eye on her here.
¡Y todo lo que tenías que hacer era vigilarla!
All you had to do was keep an eye on her!
Me han contratado para vigilarla a usted, no a él.
I was hired to keep an eye on you, not on him.
¡Todo lo que tenías que hacer era vigilarla!
All you had to do was keep an eye on her!
Gaius. Uno de nosotros tiene que vigilarla.
Gaius, one of us needs to keep an eye on her.
No podemos prescindir de un hombre para vigilarla.
Can't spare a man to watch her.
Palabra del día
la bola de nieve