vigilancia

La villa está equipada con aire acondicionado y video vigilancia.
The villa is equipped with air conditioning and video surveillance.
Pero esta vigilancia masiva es una herramienta de control social.
But this mass surveillance is a tool of social control.
Tú continúa tu vigilancia en el apartamento, pero nada más.
You continue your surveillance at the apartment, but nothing more.
PRESENTACIÓN BioTrack ofrece un conjunto de soluciones para video vigilancia.
PRESENTATION BioTrack offers a set of solutions for video surveillance.
Ella ha sufrido allanamientos y vigilancia debido a su activismo.
She has suffered break-ins and vigilance due to her activism.
Estos calmantes pueden causar somnolencia y una falta de vigilancia.
These painkillers can cause drowsiness and a lack of alertness.
Organización, vigilancia y papel de todos los interesadosimplicados en el programa:
Organisation, supervision and role of all stakeholdersinvolved in the programme:
En otros casos, la vigilancia se ejerce desde organismos independientes.
In other situations, the vigilance is exercised from independent organisms.
Desde entonces, el proceso de Manaus hay vigilancia electrónica.
Since then, the process of Manaus are no electronic surveillance.
¿Por qué no fue arrestado, si lo tuvo bajo vigilancia?
Why wasn't he arrested, if you had him under surveillance?
Además, hay un hermoso mirador y una torre de vigilancia.
In addition, there is a beautiful viewpoint and a watchtower.
¿Sabes quién está a cargo de toda esa vigilancia?
You know who is in charge of all that surveillance?
El proceso de vigilancia tiene que ser estructurado, participativo y transparente.
The process of monitoring has to be structured, participative and transparent.
Las cinco estarán bajo vigilancia policial durante un año.
The five will be under police surveillance for a year.
Este software está diseñado según el concepto de seguridad y vigilancia.
This software is designed on the concept of security and surveillance.
Esa vigilancia sirve para justificar la detención de cada sospechoso.
Such monitoring is used to justify the detention of each suspect.
¿Cuál es la situación general con respecto a la vigilancia?
What is the general situation with respect to surveillance?
Es vital que la comunidad internacional aumente su vigilancia.
It is vital that the international community heighten its vigilance.
Lo vi con un hombre que Sarah tiene bajo vigilancia.
I saw him with a man Sarah's got under surveillance.
La lluvia requiere una vigilancia de cada momento y equipo adaptado.
The rain requires a vigilance of every moment and adapted equipment.
Palabra del día
la cometa