vigesimo noveno

Popularity
500+ learners.
Intercesiones Generales para el Vigesimo Noveno Domingo en Tiempo Ordinario, Ciclo A (de Sacerdotes Para la Vida)
General Intercessions for the Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time, Cycle A (from Priests for Life)
Homilia para Vigesimo Noveno Domingo, Ciclo B: Discernimiento en Accion Semana 3: Significado del Sufrimiento (18 de octubre de 2015)
Discernment in Action Week 3: Meaning of Suffering (October 18, 2015 - Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time)
Homilía para el vigésimo noveno Domingo del Año (Mc.
Homily for the twenty-ninth Sunday in the year (Mk.
Documentos Oficiales de la Asamblea General, vigésimo noveno período de Sesiones, Suplemento No.
Official Records of the General Assembly, Twenty-ninth Session, Supplement No.
Vigésimo noveno período de sesiones, recomendación (véase CRC/C/114, recomendación)
Twenty-ninth session, Recommendation (see CRC/C/114, Recommendation)
Vigésimo noveno informe anual sobre el control de la aplicación del Derecho de la Unión (2011) [COM(2012) 714].
29th annual report on monitoring the application of EU law (2011) (COM(2012) 714).
México - Viernes, 17/11/2017 4.000 estudiantes asistieron al vigésimo noveno (29) Encuentro de Líderes Juveniles por la Paz organizado por la EMAP.
Mexico - Friday, 17/11/2017 4,000 students attended the twenty-ninth (29) Meeting of Youth Leaders for Peace organized by the GEAP.
El Informe Mundial 2019 es el vigésimo noveno informe anual de Human Rights Watch que analiza las prácticas de derechos humanos en todo el mundo.
World Report 2019 is Human Rights Watch's 29th annual review of human rights practices around the globe.
El vigésimo noveno Curso de Política Comercial se llevó a cabo en francés del 26 de abril al 16 de julio de 2004.
The 29th Trade Policy Course was held in French. It took place from 26 April to 16 July 2004.
El 16 de julio de 2004, veinticinco funcionarios de países en desarrollo y economías en transición finalizaron el vigésimo noveno Curso de Política Comercial de la OMC.
Twenty-five officials from developing countries and transition economies completed the 29th WTO Trade Policy Course on 16 July 2004.
Sin embargo, en el vigésimo noveno turno, el Dr. Richards cogió una carta púrpura, Sra. Cariñosa], lo que cubre el mapa una neblina azucarada.
However, on the 29th turn, Dr. Richards drew a purple card, Ms. Sweetie, which case a sugary haze across the entire map.
En su vigésimo noveno período ordinario de sesiones, que tuvo lugar en Guatemala, la Asamblea General de la OEA aprobó la resolución AG/RES 1690 sobre ciencia y tecnología.
At its XXIX Regular Session in Guatemala, the OAS General Assembly approved resolution AG/RES 1690 on science and technology.
Desde 1962, el tema ha figurado en el programa de la Asamblea en sus períodos de sesiones decimoséptimo, decimoctavo, vigésimo a vigésimo séptimo y vigésimo noveno a quincuagésimo quinto.
Since 1962 the item has been included in the agenda of the Assembly at its seventeenth, eighteenth, twentieth to twenty-seventh and twenty-ninth to fifty-fifth sessions.
Desde 1962, el tema ha figurado en el programa de la Asamblea en sus períodos de sesiones decimoséptimo, decimoctavo, vigésimo a vigésimo séptimo y vigésimo noveno a sexagésimo segundo.
Since 1962 the item has been included in the agenda of the Assembly at its seventeenth, eighteenth, twentieth to twenty-seventh and twenty-ninth to sixty-second sessions.
Desde 1962, el tema ha figurado en el programa de la Asamblea en sus períodos de sesiones decimoséptimo, decimoctavo, vigésimo, a vigésimo séptimo y vigésimo noveno a quincuagésimo séptimo.
Since 1962 the item has been included in the agenda of the Assembly at its seventeenth, eighteenth, twentieth to twenty-seventh and twenty-ninth to fifty-seventh sessions.
En concreto, aducen que la finalización del periodo de consultas en el día vigésimo noveno por decisión unilateral de la empresa es suficiente para declarar la nulidad del despido colectivo.
They argued that the company's unilateral decision to end the negotiation process on the twenty-ninth day was sufficient to declare the collective dismissal void.
Este tema fue incluido en el programa del vigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1974, a solicitud del Irán, al que posteriormente se sumó Egipto (A/9693 y Add.1 a 3).
This item was included in the agenda of the twenty-ninth session of the General Assembly, in 1974, at the request of Iran, later joined by Egypt (A/9693 and Add.1-3).
Italia continuará apoyando a Serbia en el camino hacia la Unión Europea, declaró Letta, y destacó que Italia quiere que Serbia se convierta en el vigésimo noveno miembro de la Unión Europea.
Italy will continue supporting Serbia on the course to the EU, Letta stated, while stressing that his country wishes that Serbia becomes the 29th EU member.
Este tema se incluyó en el programa del vigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1974, a solicitud del Irán, al que posteriormente se sumó Egipto (A/9693 y Add.1 a 3).
This item was included in the agenda of the twenty-ninth session of the General Assembly, in 1974, at the request of Iran, later joined by Egypt (A/9693 and Add.1-3).
En mi informe sobre el vigésimo noveno informe de la Comisión relativo a la política de la competencia me he ocupado especialmente de los problemas relativos a las fusiones y al reembolso de las ayudas de Estado.
In my report on the twenty-ninth report on the Commission' s competition policy, I expended particular energy on the problems concerning mergers and the repayment of State aid.
Palabra del día
la miel