Vietnam
- Ejemplos
That would be like vietnam defeating the United States In a ground war. | Eso sería como Vietnam venciendo a Estados Unidos en una guerra. |
That was one of the myths of vietnam. | Esto es uno de los mitos de Vietnam. |
Yeah, my... my dad was in vietnam. | Sí, mi... mi padre estuvo en Vietnam. |
I heard you got that as a souvenir in vietnam. | Oí que era un recuerdo de Vietnam. |
I liked him in that vietnam movie. | Me gustó en esa película de Vietnam. |
A photojournalist covered the vietnam war. | Un fotógrafo de prensa... que cubrió la guerra de Vietnam. |
Did your father ever talk to you about his time in vietnam? | ¿Tu padre alguna vez te habló del tiempo que pasó en Vietnam? |
You want to go to vietnam, one of the beaches, | ¿Quieres ir a Vietnam, una de las playas, |
She lost her son in vietnam. | Perdió a su hijo en Vietnam. |
She's gonna think she's back in vietnam. | Pensará que está de vuelta en Vietnam. |
I fought for two years in vietnam! | ¡Estuve dos años en Vietnam! |
Why would I bring up vietnam? | ¿Por qué habría de mencionarlo? |
Have you heard of vietnam? | ¿Oíste hablar de Vietnam? |
You know, my old boyfriend and I Took a bike tour of vietnam two years ago. | Sabes, mi antiguo novio y yo hicimos una visita en bicicleta por Vietnam hace dos años. |
You were born in vietnam, right? | Tu naciste en Vietnam, cierto? |
You heard of vietnam, right? | Han oído hablar de Vietnam, cierto? |
This is what students in the sixties did to protest the vietnam war. | Era así la protesta de los alumnos de los años 60 contra la guerra de Vietnam. |
For our vietnam comparison, we found 23 brokers that are suitable and accept traders from United States of America. | Para nuestra comparación de vietnam, encontramos 23 corredores que son adecuados y aceptan comerciantes de United States of America. |
In 1965 the United States was in vietnam again figthing against the comunists and this war Continued for nine years, with a defeat for the US. | En 1965 los EE.UU. estaba en Vietnam nuevo figthing contra los comunists y esta guerra continuó nueve años, con una derrota de los EE.UU. |
That's funny that they chose the french national judo institute, same the FFKDA chose for organise the 3rd World championship 2013 for the other world federation (vietnam one). | Parece raro que hagan eligido el instituto francés de judo, el mismo que la FFKDA había eligido para organizar el 3 campeonato del Mundo de 2013 de la federación opositora vietnamita.:) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!