viene después de
- Ejemplos
¿Así que alguien viene después de tanto tiempo para desenterrarla? | So someone came back to dig her up after all that time? |
Eres el Último, así que nada viene después de Ti. | You are the Last, so nothing comes after You. |
Sí, solo estos dos; todo lo demás viene después de éstos. | Yes, only these two; everything else comes after these. |
Su primer proyecto de 2018 viene después de un ajetreado año 2017. | Your first draft of 2018 comes after a busy year 2017. |
Si es un verdadero amigo, viene después de la cena. | If someone is really your friend, he comes after dinner. |
Esto viene después de Chief Keef y FilmOn fue por caminos separados. | This comes after Chief Keef and FilmOn went separate ways. |
Porque hay gente viene después de que su marido. | Because there are people coming after your husband. |
El segundo problema viene después de terminar la reunión con el cliente. | The second problem comes after completing the meeting with the client. |
Hay una banda que viene después de nosotros, a las 4 en punto. | There's a band that comes after us at four o'clock. |
Eres el Último, de modo que nada viene después de Ti. | You are the Last, so nothing comes after You. |
Tú eres el último, así que nada viene después de Ti. | You are the Last, so nothing comes after You. |
Pero ahora el mensaje concierne sobre lo que viene después de la salvación. | But now the message concerns what comes after salvation. |
Su equipo dice que viene después de la parte posterior de nuevos singles. | His team says that comes after the back of new singles. |
Bueno, si me preguntas, ¿sabes lo que viene después de uno? | Well, if you ask me, you know what comes after the one? |
Bueno, si me preguntas, ¿sabes que viene después de ese? | Well, if you ask me, you know what comes after the one? |
La expansión viene después de una prueba de 20 tiendas. | The expansion comes after a 20-store test. |
Bueno, eso viene después de que hayas tenido éxito. | Well, that comes after you've succeeded. |
Esta elección viene después de la extraordinaria agitación reciente. | This election comes after extraordinary recent turmoil. |
EL PRESIDENTE: ¿Leerá la página 5, que viene después de eso? | THE PRESIDENT: Would you read the Page 5 which follows that? |
En el abecedario B viene después de A. | In the alphabet, B comes after A. |
