vidre
- Ejemplos
A la salida, una nueva sorpresa del recorrido: el viaducto de Forn del Vidre (140 m). | On the far side is another surprise: the Forn del Vidre Viaduct (140m). |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Palau Del Vidre siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Palau Del Vidre thanks to your hosts' advice. |
Las habitaciones del Vidre Home - Plaza Real son modernas y están equipadas con suelos de parqué y muebles sencillos. | The modern rooms at Vidre Home - Plaza Real feature parquet floors and simple furniture. |
Información adicional Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Carrer del Vidre, 7, 08002, Barcelona. | Please note that the check-in and key-collection take place at: Carrer del Vidre, 7, 08002 Barcelona. |
Los apartamentos del Vidre Home tienen 2 balcones, baño con secador de pelo y cocina con horno, fogones y lavavajillas. | The Vidre Home apartments have 2 balconies, as well as a kitchen with an oven, hob and dishwasher. |
Ver disponibilidad Mapa Breve descripción El Vidre Home se encuentra junto a la plaza Real de Barcelona, a tan solo 2 minutos a pie de las famosas Ramblas. | Check availability Map Quick description Vidre Home is located next to Barcelona's Plaza Real, just 2 minutes' walk from the famous Ramblas. |
Podrán hacerlo utilizando el apartado de solicitudes especiales del formulario de reserva o poniéndose en contacto con el Vidre Home. | This can be noted in the Special Request box during booking or by contacting Vidre Home using the contact details found on the booking confirmation. |
Estas son las condiciones generales del Vidre Home - Plaza Real`. Pueden variar por tipo de habitación, por lo que te recomendamos consultar también la descripción de la habitación. | These are general hotel policies for Vidre Home - Plaza Real. Cancellation and prepayment policies vary by room type. Please check the room conditions when selecting your room above. |
Para ello, puede utilizar el apartado de peticiones especiales del formulario de reserva o ponerse en contacto con el Vidre Home mediante los datos que figuran en la confirmación de la reserva. | This can be noted in the Special Request box during booking or by contacting Vidre Home using the contact details found on the booking confirmation. |
Como la panacea de la gente desde 1823, la herbolisteria del Rei, en el Carrer del Vidre (justo fuera de la plaza) es conocida como una de las tiendas mas antiguas de Barcelona. | As the peoples' panacea since 1823, the Herboristeria del Rei, on Carrer Vidre (just off the square) is said to be one of the oldest shops in Barcelona. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Palau Del Vidre en el departamento de Pyrenees Orientales u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Palau Del Vidre in the department Pyrenees Orientales or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Se continúa en dirección a la Cova del Vidre observando los barrancos que se dejan a la derecha como el de Orión y Barritas, entre otros, y que marcan un fuerte desnivel hasta la depresión del Ebro. | Continuing toward the cave watching the glass canyons that are left to right as the Orion and hats, among others, and mark a sharp drop to the depression of the Ebro. |
Sin inscripción previa. Actividad vinculada a la exposición Los pies que faltan en el marco de El gran vidre. | This activity is linked to the exhibition Los pies que faltan in the context of The Large Glass. |
Anuncios inmobiliarios multilingüe: apartamento MIAMI BEACH, casa PALAU DEL VIDRE, casa SIBENIK y habitaciones de huéspedes Trat. | Multilingual real estate ads: house KERKOUENE, house ARMOLIA, house SIBENIK and house Dominican Republic. |
Recorrido: plaza del Mercadal, calle Mayor, calle de la Purísima Concepción, plaza del Teatro, calle de la Abadía, plaza de la Farinera, calle de Aleu, calle de Donotea, calle del Vidre y plaza del Mercadal. | Parcours: Mercadal Square, Mayor Street, the street PURISIMA Concepcion Square Theatre, the Abbey Street, Flour Square, street Aleu Donotea street, street and square of Glass Mercadal. |
