vida de pareja

Popularity
500+ learners.
¿Cuándo van a tener un auto que refleje su vida de pareja perfecta?
When are you gonna get a car that expresses your lifestyle as the perfect couple?
No tengo familia, ni vida de pareja.
No family, no relationships.
Así, deberá controlar también su imaginación, para no exagerar u obsesionarse por pequeños detalles en su vida de pareja.
Thus, you will also have to control your imagination, in order not to exaggerate or be obsessed by small details in your relationship.
El único ejemplo de vida de pareja fueron mis padres.
The only example of married life, it was my parents.
Son cosas que hacen una vida de pareja. No.
These are the things that make up a life together.
Hice lo correcto al que elegir como mi vida de pareja.
I did the right thing by choosing you as my life-partner.
Me gusta la vida de pareja, especialmente cuando se acercan los 50.
Marriage is nice, especially as you reach 50.
La comunicación debe ser lo más importante en la vida de pareja.
Communication with a partner should be number one.
Llevar ropa íntima Casmir es toda una experiencia que te abrirá nuevas expectativas en tu vida de pareja.
Intimate apparel Casmir is an experience that will open new prospects in your life's partner.
Quiero empezar nuestra vida de pareja.
I want us to live together.
Un aniversario es un momento muy especial en la vida de pareja y merece mucha atención.
An Anniversary is a very special time in a couples' life, and merits much thought.
Con esta posición astrológica, es seguro que tendrás una vida de pareja muy feliz.
With this astrological position, it is sure that you will be happy as far as love is concerned.
Todos entramos en el yoga con una luna de miel, pero se acaba y empieza la vida de pareja.
We all go into yoga with a honeymoon, but it ends and the life of a couple begins.
Tal vez él tiene a alguien especial, pero ella es más que un accesorio en su vida de pareja.
Maybe he has a significant other, but she's more of an accessory in his life than a partner.
También en este caso un final feliz sería la conciliación entre los sueños individuales y la vida de pareja.
Also in this case, a happy ending would have provided for the reconciliation between individual dreams and married life.
Pues en realidad, si bien no tuvieron hijos, su vida de pareja posee un enorme valor intrínseco.
Though they have not been blessed with children, there is great intrinsic value in their intimacy.
Pero estas asociaciones tan laxamente reglamentadas fueron el primer paso hacia una vida de pareja en vez de una vida de horda.
But these loosely regulated associations were the first step toward living pairwise in distinction to living herdwise.
Nuestra vida de pareja está mejor que nunca y continuará así porque hemos adoptado LifeWave para siempre.
Our life as a couple has never been better and will continue to be because Lifewave is going to be around forever.
Las horas de trabajo se ajustan fácilmente, haciendo más fácil enfocarte en tu vida de pareja y expandir tus relaciones sociales.
The working hours are easy to adjust, making it easier to focus on your life partner and expand your social contacts.
Me comprometeré a tener una larga vida de pareja y me mantendré alerta cuando las cosas empiecen a ponerse difíciles.
I will commit to one life-long partner and look at my own short-comings when things start to go sour.
Palabra del día
el saltamontes