vida contemporánea

Popularity
500+ learners.
Es un lugar mágico, lleno de historias donde la conjunction de edificios antiguos y los instrumentos necesarios de la vida contemporanea se encuentran en perfeccion.
It is a magical place, laden with beautiful tales, a mixture of the charm of an ancient building and the modernity of very contemporary fixtures and fittings.
En todo caso, la simbiosis de la movilidad y la nube es un hecho de la vida contemporánea de TI.
In any case, the symbiosis of mobility and the cloud is a fact of contemporary IT life.
La famosa Horizon Theatre Company pone en escena historias de la vida contemporánea en el sur, mientras que 7 Stages ofrece dramas diversos para reflexionar.
The plays featured by the well-known Horizon Theatre Company tell stories of contemporary Southern life, while 7 Stages offers diverse and thought-provoking dramas.
Darren tiene un profundo respeto por su tierra y su cultura, y comparte una perspectiva única sobre la vida contemporánea de los aborígenes y su conocimiento tradicional.
He has a deep respect for his land and culture, and shares a unique insight into contemporary Aboriginal life and his traditional knowledge.
También construimos vecindarios y comunidades planificadas que están diseñadas para mejorar la calidad de vida contemporánea y asegurar que los valores sean preservados para el futuro.
We also build neighborhoods and planned communities that are designed to enhance today's quality of life and offer the security of protected values for tomorrow.
Keywords: Apoyo institucional; Políticas públicas; Vida; Gestión en salud e interferencias en la vida contemporanea.
Keywords: Institutional support; Public policies; Life; Health management and interference in contemporary life.
Zagreb es uno de los pocos lugares donde tradición se mezcla con la vida contemporanea.
Zagreb is one of the few places where tradition meets modernity with very little clashing.
Palabras clave: Apoyo institucional; Políticas públicas; Vida; Gestión en salud e interferencias en la vida contemporanea.
Palabras clave: Institutional support; Public policies; Life; Health management and interference in contemporary life.
Películas, mesas redondas, entrevistas ofrecen un panorama de la incidencia de la ciudad en la vida contemporanea.
Films, rounds tables, and interviews offer a panorama of the incidence of the city in contemporary life.
Situado en una zona tranquila pero conveniente en la zona residencial muy solicitada de Nueva Andalucia, la villa personifica la exquisita vida contemporanea.
Set in a tranquil yet convenient location in the highly sought-after residential area of Nueva Andalucia, the villa epitomises exquisite contemporary living.
¿Crees que esta dualidad está presente en la vida contemporánea?
Do you think this duality is present in contemporary life?
Las villas han sido especialmente diseñadas para facilitar la vida contemporánea.
The villas have been specially designed to facilitate contemporary living.
El estrés es una parte normal de la vida contemporánea.
Stress is a normal part of contemporary living.
Una hermosa combinación de elegancia y vida contemporánea.
A beautiful combination of stylish elegance and contemporary living.
¿Peculiaridades de la vida contemporánea cambiaron a los pacientes?
Do the peculiarities of contemporary life have changed patients?
El nuevo Mondaine SBB evo2 ha sido sutilmente refinado para la vida contemporánea.
The new Mondaine SBB evo2 has been subtly refined for contemporary life.
Officinanove Officinanove crea elementos innovadores para la vida contemporánea.
Officinanove Officinanove creates innovative elements for contemporary living.
Este es uno de los aspectos más absurdos de la vida contemporánea.
This is one of the more senseless aspects of contemporary life.
El complejo se sitúa a la vanguardia de la vida contemporánea.
The complex is at the forefront of contemporary life.
Officinanove crea elementos innovadores para la vida contemporánea.
Officinanove creates innovative elements for contemporary living.
Palabra del día
la miel