vibrated
vibrate
- Ejemplos
Prabhupāda: Well, sound can be vibrated in any language. | Prabhupāda: Bueno, el sonido puede ser vibrado en cualquier idioma. |
The words vibrated through my head and my ears. | Las palabras vibraban en mi cabeza y mis oídos. |
They were the music itself, which vibrated in their souls. | Eran la propia música que vibraba en sus almas. |
Chanting means that the mantra must be audibly vibrated. | Cantar significa que el mantra debe ser vibrado audiblemente. |
Evidently this blissful energy still vibrated within me. | Evidentemente, esta dichosa energía todavía vibraba dentro de mí. |
This kumkum is very good because it's been vibrated. | Este kumkum es muy bueno, porque se está vibrando. |
May his glories ever be vibrated throughout the three worlds. | Que sus glorias estén vibrando a través de los tres mundos. |
Their whole being is absolutely vibrated by Shiva bhakti. | Todo su Ser está absolutamente vibrado de Shiva bhakti. |
For example, you have seen the water which is vibrated–means what? | Por ejemplo, habéis visto el agua que está vibrada pero, ¿qué significa? |
This part is allowed to freely vibrated in the center section. | Esta parte puede vibrar libremente en la sección central. |
His skull vibrated with pain, but his body again felt strong. | Su cráneo vibraba de dolor, pero su cuerpo volvía a sentir fuerzas. |
Only the matter that is vibrated, that has vibrations, can give you joy. | Solo la materia que está vibrada, que tiene vibraciones, puede daros gozo. |
They danced on a floor that vibrated. | Bailaban en un piso que vibraba. |
Every particle of this earth should become vibrated through your punyas only. | Cada parte de esta tierra debería ser vibrada solamente con vuestros punyas. |
When I first came back everything talked and vibrated differently. | Si Cuando volví por primera vez, todo hablaba y vibraba de manera diferente. |
The music vibrated through my bones. | La música vibraba en mis huesos. |
Leo's cellphone vibrated on the table. | El teléfono móvil de Leo vibró en la mesa. |
The effigy vibrated constantly, entering and leaving the Panther's particular reality. | La efigie vibraba constantemente, entrando y saliendo de la realidad particular de la pantera. |
The teachings of Krishna must be vibrated for the elevation of the world consciousness. | Las enseñanzas de Krishna deben ser vibradas para la elevación de la conciencia mundial. |
In the past, the society vibrated with the patriotic celebrations. | Antes no era así, cuando la sociedad vibraba con las fiestas patrias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!