viñador

Como diligente viñador, el Padre cuida de su viña.
As a diligent vinedresser, the Father takes care of his vine.
Señor, tiene una carta en el hotel del buen viñador.
Monsieur, you have a letter at the hotel from the good winegrower.
Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el viñador.
I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
Mi Hijo es el viñador, y ¡todo lo que está podrido caerá!
My Son is the vinedresser, and all that is rotten must fall!
Mi Hijo es el viñador, pero muchos se están marchitando en la vid, ahora, cayéndose.
My Son is the vinedresser, but many are wilting on the vine now, falling away.
Yo soy el viñador.
I am the vinedresser.
El viñador, Mi Hijo, sacudirá la vid, ¡y todo lo que está podrido, caerá!
The vinedresser, My Son, shall shake the vine, and all that is rotten shall fall!
El viñador da dirección.
The vine dresser provides direction.
Stéphane BATTLE, un viñador, os acogerá con placer en su bodega para una cata de sus vinos.
Stéphane BATTLE, a wine grower, will gladly welcome you in his cellar to taste his wines.
Mi Hijo es el viñador, pero muchos se están marchitando en la vid, ahora, cayéndose.
My Son is the vinedresser, but many are wilting on the vine now, falling away. For what?
Mi Hijo es el viñador, pero os digo: ¡todo lo que está podrido será sacudido de la vid!
My Son is the vinedresser, and I say unto you: all that is rotten shall be shaken from the vine!
El post-humano de nuestra época nos dirá que es absolutamente imposible ser carpintero, o viñador, o pastor.
The post-human being of our time will tell us that it is absolutely impossible to be a carpenter, or winemaker, or farmer.
Los temas estacionales lo invitan a descubrir el trabajo de la viña que el viñador realiza durante el año.
Seasonal subjects discuss the work in the vineyard and the winemaker's work throughout the year.
Todos habéis sido puestos en el árbol de la vida, pero Mi hijo es el viñador de ese árbol.
You have all been placed on the tree of life, but My Son is the dresser of that tree.
En el museo, la casa, las bodegas, los hangares y los graneros reconstituyen la vida diaria de un viñador del siglo XIX.
The house, cellars, warehouses and barns reconstitute the daily life of a winemaker from the 19th century.
La célebre parábola de la viña y del viñador debe estar presente con frecuencia en mi ánimo y en el vuestro (cf. Jn 15, 1-8).
The famous parable of the vine and the vinedresser must often be present to my spirit and yours (Jn 15:1-8).
Visite una de ellas y ofrezca su modesta contribución a la conservación de este patrimonio de la humanidad acompañando a un viñador en sus quehaceres cotidianos.
Meet one of them and make your modest contribution to maintaining this human heritage in its every day tasks.
Pero Noé en efecto vivió; era un viñador de Aram, un poblado ribereño cerca de Erec. Llevaba cada año un registro escrito de los días de las crecientes del río.
But Noah really lived; he was a wine maker of Aram, a river settlement near Erech.
Venir a caminar por un camino marcado hasta el corazón de nuestro viñedo y sumergirse en la vida del viñador con una comida típica en cesta.
Let's have a walk through a marked path at the heart of our vineyard and plunge into the life of wine-growers with a traditional meal.
Igual que el viñador en la parábola de la higuera, ¿le doy la oportunidad a las demás personas para reparar un conflicto que ha dejado heridas?
Like the vinedresser in the parable of the fig tree, do I give another person a chance to mend a conflict which has left wounds?
Palabra del día
el invierno