veteran

Popularity
500+ learners.
It's a Veteran's Day miracle.
Es un milagro del Día del Veterano.
The right to receive social security and veteran's benefits, if available.
El derecho a recibir beneficios del seguro social y de veteranos, si corresponde.
We're in the socialist veteran's club.
Estamos en el club de los socialistas veteranos.
We're in the socialist veteran's club.
Estamos en el club de veteranos socialistas.
You see that in Medicare, Medicaid, veteran's health benefits, for example.
Se ve en Medicare, Medicaid, las prestaciones de salud de los veteranos, por ejemplo.
Yes, but the guaranty is based only on the veteran's portion of the loan.
Sí, pero la garantía se basa solamente en la porción del veterano del préstamo.
A. Because each veteran's situation is unique, you should carefully review your options.
R. Debido a que la situación de cada veterano es única, deberías evaluar cuidadosamente tus opciones.
I'm going to do the veteran's place.
Voy a la casa del veterano.
Oh... Well, don't worry, the veteran's administration will take care of this proud warrior.
Bueno, no se preocupe, la administración de veteranos cuidará de este orgulloso guerrero.
The nature of the veteran's discharge (honorable, other than honorable, or dishonorable)
La naturaleza del retiro del veterano (es decir, honrosa, además de honrosa, deshonrosa)
What a good veteran's day, right?
Qué día del veterano reparador, ¿no?
What's the veteran's name?
¿Cómo se llama el veterano?
Your biographical account of one veteran's wartime experience will be on my desk by 5 o'clock.
Quiero ver el relato biográfico de un veterano... a las 5:00 en mi escritorio.
En español | Because each veteran's situation is unique, you should carefully review your options.
In English | Debido a que la situación de cada veterano es única, deberías evaluar cuidadosamente tus opciones.
Extreme deformations, chromatic contrasts and monstruous creatures continue to form the three basic pillars of this veteran's unmistakable style.
Extremas deformaciones, contrastes cromáticos y monstruosas criaturas siguen siendo los tres pilares básicos del inconfundible estilo de este veterano.
He struck so quickly that Kanko could not see, his blade cutting the Crab veteran's legs from beneath him.
Golpeó con tanta celeridad que Kanko no lo pudo ver, su espada seccionando las piernas del veterano Cangrejo.
Medicare, Medicaid, TRICARE or veteran's coverage as well as coverage from an employer meet the requirement.
Medicare, Medicaid, TRICARE o la cobertura de veteranos, así como la cobertura patrocinada por el empleador, cumplen el requerimiento.
They put him in a veteran's home, but he hated it, so I told my dad that we'd take him.
Estuvo en un asilo de veteranos, pero lo odiaba... así que lo trajimos.
Often, taking care of a veteran's needs leaves no time for you to take care of your own needs.
A menudo, cuidar de las necesidades de un veterano no te deja tiempo para ocuparte de tus propias necesidades.
This is on top of $24.2M given directly to the institutions out of a permanent fund for veteran's exemptions.
Esto se suma a los $24.2 millones dados directamente a las instituciones, provenientes de un fondo permanente para exenciones a veteranos.
Palabra del día
el rocío