vetar
Si lo tiene, el moderador o editor generalmente vetan la sumisión. | If it does, the moderator or editor usually vets the submission. |
Ahora, cuando los Estados Unidos vetan una resolución, es un doble veto. | Now when the United States vetoes a resolution, it's a double veto. |
...te vetan sin ser presidente. | You've been impeached. You weren't even the president. |
¿Pero qué sucede si quienes apoyan el paradigma dominante son las personas que vetan su aplicación? | But what if the supporters of the dominant paradigm are the people vetting your application? |
Para dar a conocer su posición, vetan a los directores de junta que desean limitar las comunicaciones con los inversionistas. | To make their position known, they veto board directors who want to limit communications to the investors. |
Cuando no vetan, solo permiten que se adopten tímidas resoluciones que dicen poco y se cumplen menos. | When they do not veto, they only permit the adoption of timid resolutions that say little and are implemented even less. |
El mismo plazo habían establecido para que los ciudadanos qataríes abandonen Bahréin, Arabia Saudí y Emiratos Árabes Unidos, y desde el 5 de junio vetan la entrada a los nacionales de Qatar. | They had given Qatari nationals the same deadline to leave Bahrain, Saudi Arabia and the UAE and have refused entry to Qatari nationals since 5 June. |
Quiero hablar de este asunto, pero ¿por qué le vetan, o por qué fue usted, según lo que dicen los periódicos de hoy, expulsado de Alemania y Canadá? | I want to get to that point but why did they ban you or why were you, in the terms of today's newspaper, thrown out of Germany and Canada? |
Durante el transcurso de la labor del panel, la diplomacia brasileña adujo que las reglas de la OMC no prohíben los incentivos a la industria local, así como tampoco vetan el estímulo a las inversiones en I&D. | As the panel was proceeding with its work, Brazilian diplomats argued that the WTO rules do not prohibit granting incentives to local industry or ban the encouragement of R&D investments. |
Aunque los programas de vacunación obligatoria en los Estados Unidos hayan controlado o eliminado la propagación de viruela, sarampión, paperas, rubéola, difteria y poliomielitis, solo dos estados vetan a las exenciones por razones no médicas basadas en convicciones personales. | Although mandatory immunization programs in the United States have controlled or eliminated the spread of smallpox, measles, mumps, rubella, diphtheria and polio, only two states bar non-medical exemptions based on personal beliefs. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Vetan siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Vetan thanks to your hosts' advice. |
¿Vetan ciertos países en el Consejo, por ejemplo, la continuación de los programas de democracia? | Could it be that certain countries in the Council are blocking the continuation of the democracy programmes? |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Vetan en el departamento de Aosta u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Vetan in the department Aosta or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Al acercarse al edificio tres días después del huracán se vetan pocos daños. | On approaching the building three days after the hurricane one could see little wrong with it. |
