vesubio
- Ejemplos
The day it reopened Gardel was the first patron to enter the Vesubio. | El mismo día de la reapertura, Gardel era el primer parroquiano del Vesubio. |
However, between 1976 and 1978, about 2500 people are believed to have been detained in the Vesubio detention centre. | Sin embargo, entre 1976 y 1978, se piensa que alrededor de 2500 personas fueron detenidas en el centro de detención Vesubio. |
In accordance with evidence presented to this Commission, thirty-four of those secretly held in El Vesubio, in September 1978 were separated into groups. | De acuerdo COA las constancias testimoniales obrantes en esta Comisión, 34 de las personas que estaban detenidas clandestinamente en El Vesubio en setiembre de 1978 fueron separadas en grupos. |
Even today the courts are still considering the proceedings initiated by some of the prisoners detained at El Vesubio (file Nos. 5232, 5233, 5234 and 5235). | Hoy siguen en los estrados de la justicia procesos impulsados por algunos de los que estuvieron detenidos en El Vesubio (Legajos N° 5235, 5233, 5234 y 5232). |
He wrote many Teachings at the College, seated on a stone or a trunk at the pine grove of Cerro Vesubio, in front of the shining water mirror of Embalse Lake. | Escribió muchas Enseñanzas en el Colegio, sentado en una piedra o un tronco del pinar del Cerro Vesubio, ante el brillante espejo acuático del lago de Embalse. |
Also, in the vicinity tourists can admire the magnificent Palace of San Giacomo, the beautiful Castel Nuovo, and the panoramic view of Vesubio and the city bridge. | Además, en los alrededores los turistas podrán contemplar el bellísimo Palacio San Giacomo a pocos metros el precioso Castel Nuovo, sin contar la panorámica vista del Vesubio y el puerto de la ciudad. |
We are referring to COT I Martínez, Puesto Vasco, Pozo de Minfield, Pozo de Quilmes, La Plata detective squad headquarters, Arana, Atlético, Banco, Olimpo, Monte Pelone, El Vesubio or Automotores Orletti, all within their area of operation. | Nos referimos a COT I Martínez, Puesto Vasco, Pozo de Banfield, Pozo de Quilmes, Brigada de Investigaciones de La Plata, Arana, Atlético, Banco, Olimpo, Monte Pelone, El Vesubio o Automotores Orletti, todos dentro de su área operacional. |
To be able to use the hydraulic resource twice, these plants work in series, they are located at a distance of 13 kilometers from each other in the communities of Vesubio and Sakalwas near the headwaters of Río Pis-Pis. | Estas plantas se localizan en las comunidades de Vesubio y Sakalwas en el nacimiento del Río Pis Pis. Éstán construidas en serie para utilizar el recurso hidráulico 2 veces y se encuentran a una distancia de 13 kilómetros entre ellas. |
Elena Alfaro (file No. 3048) said in her testimony that, among the prisoners in El Vesubio secret detention centre were Jorge Antonio Capellano, his wife Irma Beatriz Márquez and her son Pablito Márquez. | Elena Alfaro (Legajo Nº 3048) habla en su testimonio sobre el Vesubio, de los detenidos que vio en ese Centro Clandestino, cita entre ellos a Capello Jorge Antonio, su compañera Irma Beatriz Márquez y al hijo de esta última Pablito Márquez. |
Elena Alfaro (file No. 3048) said in her testimony that, among the prisoners in El Vesubio secret detention centre were Jorge Antonio Capellano, his wife Irma Beatriz Márquez and her son Pablito Márquez. | Elena Alfaro (Legajo N° 3048) habla en su testimonio sobre el Vesubio, de los detenidos que vio en ese Centro Clandestino, cita entre ellos a Capello Jorge Antonio, su compañera Irma Beatriz Márquez y al hijo de esta última Pablito Márquez. |
Elena Alfaro (file No. 3048) said in her testimony that, among the prisoners in El Vesubio secret detention centre were Jorge Antonio Capellano, his wife Irma Beatriz Márquez and her son Pablito Márquez. Capellano was transferred first. | Elena Alfaro (Legajo No 3048) habla en su testimonio sobre el Vesubio, de los detenidos que vio en ese Centro Clandestino, cita entre ellos a Capello Jorge Antonio, su compañera Irma Beatriz Márquez y al hijo de esta última Pablito Márquez. |
Both have been on the disappeared list since then, and according to testimonies they were held in the secret detention centre of El Vesubio. | Ambas desde entonces permanecen en calidad de desaparecidas, existiendo testimonios que informan de su permanencia en el centro clandestino de detención Vesubio. |
