vestir bien

No tenías que ser guapo, ni rico, ni vestirte bien.
You didn't have to be good-looking, well-dressed, or rich.
Empezarás a vestirte bien, cuidar tu pelo de una forma más elaborada e incluso esforzarte un poco más en el trabajo que haces, especialmente si él es alguien que tiene algo de autoridad en la empresa.
You're going to start dressing nicer, doing your hair in more elaborate ways, even might putting a bit more effort into the work you do—especially if he is someone with some authority within the company.
Te gusta vestirte bien para el café, ¿verdad?
You really like to dress up for coffee, don't you?
Estoy seguro de que ella ya sabe que no sabes vestirte bien.
I'm sure she knows by now you can't dress yourself.
Mamá, tienes que vestirte bien, ¿de acuerdo?
Mom, you have to dress nicely, okay?
No tienes que pensar que tienes que vestirte bien.
You don't have to feel like you have to dress up.
No, no tienes que vestirte bien.
No, you don't have to dress up.
El networking no tienen que significar vestirte bien e ir a algún lugar lejos.
Networking doesn't have to involve getting dressed up and going somewhere far.
Para ingresar a estos lugares, debes vestirte bien, ser elegante pero informal.
For admission into these places, you need to be dressed well, smart yet casual.
Tendrás que vestirte bien, si te importa. He tenido una semana buena.
You'd have to dress up a bit, mind you I've had the best week.
Ve a vestirte bien ahora mismo.
You're going to get nicely dressed now.
Estar limpio y arreglado, vestirte bien y tener una buena postura puede mejorar tu atractivo de manera significativa.
Being clean and well-groomed, dressing nicely, and having good posture can enhance your attractiveness significantly.
A menos que sea un trabajo en la industria de la moda, no serás contratado solo por vestirte bien.
Unless it's a job in the fashion industry, you won't get hired for dressing well.
Pensaba que querrías... tener la oportunidad de vestirte bien, de sacar lo mejor de ti.
I would think that you would... welcome the opportunity to dress up, to look your best.
Tiene una especie de regla por la que tienes que vestirte bien o no vestirte en absoluto.
She kind of has this rule where you got to come dressed up or not dressed at all.
Ese sitio se pone salvaje, ya saben, así que tienes que vestirte bien si quieres pasar al portero.
That place gets wild, you know, so you got to dress nice if you want to get past the bouncer.
Ocúpate de vestirte bien si esperas ver a una mujer que te atraiga en un bar, una fiesta u otro evento.
Work on dressing up if you expect to see someone you're attracted to at a bar, party, or other event.
Todavía no me dijiste a dónde me llevarás, pero para que sepas no tienes que vestirte bien para un partido de los Knicks.
You haven't told me where you're taking me. You don't have to dress up for a Knicks game.
Si quieres enseñar lo que tienes dentro, que te gusta vestirte bien y que tienes tu propio estilo, estás en el buen sitio.
If you want to show what you've got, look perfect and find your own style you are at the right place.
Pero como cualquier otra chica, cuando no estás entrenando, quieres pasártela bien, ser una chica y maquillarte y vestirte bien.
But like any other girl, when you're not training, you want to have a good time and be a girl and put on makeup and get dressed up.
Palabra del día
la garra