veste
Un esmalte que veste las uñas como un vestido valioso de alta moda: encantador, elegante, perfecto. | A polish which dresses the nails as a precious high fashion wear: glamour, elegant, perfect. |
Es como una veste que el alma se pone cada vez que visita la Tierra. | They are like clothes that the soul puts on when it comes to the Earth. |
Esta temporada, el Jardín se veste de luces festivas y adornos de Navidad, y árbol se yergue dignamente para servir al propósito de cientos de selfies. | This season, the Jardín is dressed up with festive lights, Christmas embellishments, and a tall pine tree to be a backdrop for hundreds of selfies. |
De todos modos, limitarse a considerar la oblación de los fieles, en estos primeros siglos, desde su simple veste exterior preparatoria significaría vaciar su significado ideal y concreto[11]. | At any rate, to limit oneself to considering the offering of the faithful in these first centuries only from the point of view of a simple external preparation would be to empty the action of its ideal and concrete meaning.[11] |
La pequeña parecía un ángel con su veste blanca de tul. | The little girl looked like an angel in her white tulle garb. |
Desde marzo de 2009 es presidente del Consejo de Administración de Seyster Veste, Zeist. | He is Chair of the Supervisory Board Seyster Veste, Zeist (since March 2009). |
Visita Veste Oberhaus, una fortaleza construida en 1219 en la cima de una montaña entre el Danubio y el Ilz. | Tour Veste Oberhaus, a fortress built in 1219 on the mountain crest between the Danube and the Ilz. |
Desde allí contemplamos Veste Oberhaus, la fortaleza construida en el siglo XIII que domina la colina del otro lado del Danubio. | From there we look Veste Oberhaus, a fortress built in the thirteenth century that dominates the hill on the other side of the Danube. |
Todas las habitaciones del Hotel am Paulusbogen incluyen conexión Wi-Fi gratuita y vistas a la fortaleza de Veste Oberhaus, al otro lado del Danubio. | All rooms at the Hotel am Paulusbogen feature free Wi-Fi and a view of the Veste Oberhaus fortress across the Danube. |
El hotel está situado a 1,3 km de Veste Coburg, a 1,7 km de Schloss Rosenau y a 3,3 km del castillo de Callenberg. | The hotel is 1.3 km from Veste Coburg, 1.7 km from Schloss Rosenau and 3.3 km from Callenberg Castle. |
Si decides alojarte en Hotel Atrium de Passau, apenas te separarán diez minutos en coche de Museo de Oberhaus y Fortaleza de Veste Oberhaus. | When you stay at Hotel Atrium in Passau, you'll be within a 10-minute drive of Oberhaus Museum and Veste Oberhaus Fortress. |
Si decides alojarte en Fletcher Hotel-Restaurant De Broeierd-Enschede de Enschede, estarás a menos de 15 minutos a pie de Grolsch Veste (estadio) y Universidad de Twente. | With a stay at Fletcher Hotel-Restaurant De Broeierd-Enschede in Enschede, you'll be within a 15-minute walk of Grolsch Veste and University of Twente. |
El Hotel Garni - Haus Gemmer se encuentra a 800 metros de la fortaleza Veste Coburg y a 1,2 km de la estación de tren de Coburg. | Hotel Garni - Haus Gemmer is 800 metres from the Veste Coburg (fortress) and 1.2 km from Coburg Train Station. |
Landgoed Hotel & Restaurant Carelshaven de Delden está en una zona rural y a menos de 15 minutos en coche de Grolsch Veste (estadio) y Parque Goossenmaatspark. | Located in Delden, Landgoed Hotel & Restaurant Carelshaven is in a rural location, within a 15-minute drive of Grolsch Veste and Goossenmaatspark. |
En la Guerra de los Treinta Años se produjo en 1632 en Fuerth, la Batalla de la Alte Veste de 1634 Fuerth se quemó algunas casas. | In the Thirty Years' War occurred in 1632 in Fuerth, the Battle of the Alte Veste, 1634 Fuerth was burned a few houses. |
Es miembro del Consejo de Administración de Centrum Maliebaan (Fundación para la Asistencia a la Drogodependencia de Utrecht) y presidente del Consejo de Administración de Seyster Veste en Zeist desde marzo de 2009. | He is Member of the Supervisory Board of Centrum Maliebaan (Stichting Verslavingszorg Utrecht) and Chairman of the Supervisory Board Seyster Veste, Zeist (since March 2009). |
Algunos lugares de interés destacados de Passau son la catedral de San Esteban, ubicada a solo 4 km del hotel, y el castillo fortaleza Veste Oberhaus, con vistas panorámicas a la ciudad y al río. | There are plenty of landmarks to visit in Passau, including St. Stephan's Cathedral which is just 4 km from the hotel, or the Veste Oberhaus fortress castle which enjoys panoramic town and river views. |
Preside el Consejo de Administración de Seyster Veste, Zeist (desde marzo de 2009) y es miembro de la Fundación Stichting Administratiekantoor Hofpoort Holding Utrecht (sociedad de cartera de Van der Wal Transport, entre otros, desde diciembre de 2009). | He is Chair of the Supervisory Board of Seyster Veste, Zeist (since March 2009) and a Member of 'Stichting Administratiekantoor Hofpoort Holding' Utrecht (the holding company of a.o. Van der Wal Transport, since December 2009). |
Aquel que ha recibido Esto tiene el alimento, la bebida y la veste verdaderos. | The one who has received These has true food, drink, and clothing. |
El que ha recibido Esto tiene el alimento, la bebida y la veste verdaderos. | The one who has received These has true food, drink, and clothing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!