very watchful
- Ejemplos
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue. | Creo que es necesario estar atentos ya que se trata de algo realmente importante. |
He pretended to be playing in the water, but was very watchful, not losing sight of the parasol, where the bag with his lunch was. | Fingió que estaba jugando en el agua, pero estuvo atento, no perdiendo de vista la sombrilla, donde estaba la bolsa con la comida. |
Alaska and the Aleutian Islands must be very watchful during this time. | Alaska y las Islas Aleutianas deberán estar alerta durante este tiempo. |
But you have to be very watchful: are you really a compassionate person? | Pero tenéis que estar muy atentos: ¿realmente sois una persona compasiva? |
We need to be very watchful and aware about input these days. | Tenemos que estar muy atentos y conscientes de lo que ingresamos estos días. |
They were very watchful for cats. | Estaban todos muy alertas a causa de los gatos. |
You are young now; but if you are not very watchful, your mind also will become like that. | Ustedes ahora son jóvenes, pero si no están muy alerta, sus mentes también se volverán así. |
Do not forget that the tenants looking for apartments on internet are very watchful in the value and quality. | No olvide que los inquilinos que buscan apartamentos por internet son muy exigentes en cuanto a la calidad-precio. |
Right up to the Intergovernmental Conference, which will be in June, we will need to keep a very watchful eye on this. | Hasta la Conferencia Intergubernamental, que se celebrará en junio, tendremos que estar muy vigilantes a este respecto. |
One has to be very watchful also not to fall into one's own particular system, which the mind is ever building. | Tenemos que estar muy alertas para evitar caer en nuestro propio sistema particular que la mente está siempre edificando. |
The Superior must be very watchful because it is very difficult to discover certain defects, but at the end, the human part appears always. | El Superior ha de estar muy atento porque algunos son muy difíciles de descubrir; pero siempre al final aparece la parte humana. |
In Houses of Cafh's Works, Superiors must be very watchful and avoid any influence from the worldly spirit. | En las Casas donde se trabaja en las obras de Cafh, los Superiores han de ser muy vigilantes en no permitir ser influenciados por el espíritu del mundo. |
We intend to keep a very watchful eye on this and, if we detect any hold-ups, then we will bring pressure to bear on the Indonesian government. | Lo observaremos con mucha atención y, en el caso de que se produzcan demoras, nos interesaremos por el tema ante el Gobierno indonesio. |
We must be very watchful of how the situation develops, as it is already dreadful but could get worse and pose a threat to stability in the region. | Tenemos que estar muy atentos a cómo evoluciona la situación, puesto que ya es terrible, pero podría empeorar y representar una amenaza a la estabilidad en la región. |
Traian Borcescu, an officer with the Special Intelligence Service, witnessed the operation by which the Polish treasures traversed Romania under very watchful eyes. | Traian Borcescu, oficial en el marco del Servicio Especial de Inteligencia, fue testigo de la operación a través de la cual los valores polacos cruzarían Rumanía bajo máxima vigilancia. |
So one must be very watchful to find out if one is really lazy, Don't just accept it if people tell you that you are lazy. | Tenemos, pues, que estar muy atentos para descubrir si somos realmente perezosos. Si la gente le dice que es usted perezoso, no lo acepte. |
I therefore agree with it in principle, provided of course that we are very watchful with regard to human rights, as Mrs d'Ancona said. | Por consiguiente, estoy de acuerdo con el principio, con la condición de que estemos muy vigilantes en relación con el respeto de los derechos humanos, como ha subrayado la Sra. d´Ancona. |
The truth is that the circulation of the US dollar, coupled with the unrestricted entry and exit of a lot of visitors, can encourage the drugs trade and the cultivation of drugs which forces us to be very watchful. | Pero lo real es que la circulación del dólar, unida a la entrada y salida libre de muchos visitantes, puede incentivar el comercio y cultivo de droga, lo que nos obliga a estar muy alertas. |
You have to be very watchful about what you are installing in your PC, because most of the time it is the lack of knowledge due to which people finish up installing notorious things in their computer and put themselves under the sword. | Tienes que estar muy vigilante sobre lo que va a instalar en su PC, porque la mayoría de las veces es la falta de conocimiento, debido a que las personas terminan instalando cosas notorias en su ordenador y se pusieron bajo la espada. |
Every time Mario visits Renata, her dad keeps a very watchful eye over what they do. | Cada vez que Mario visita a Renata, el papá de ella mantiene un ojo muy atento a lo que hacen. |
