very touchy

Popularity
500+ learners.
The government is very touchy about us being in the air.
Al gobierno no le gusta que estemos en el aire.
Can I ask you a very touchy question?
¿Puedo hacerte una muy cuestión susceptible?
Now we all know that this is a very touchy subject.
Todos sabemos que este es un tema muy delicado.
The subject of race can be very touchy.
El tema del racismo puede ser muy delicado.
Women can be very touchy about stuff.
Las mujeres pueden ser muy susceptibles con las cosas.
This question, in particular, can be very touchy.
Esta pregunta en particular puede ser muy delicada.
Things are very touchy back home, captain.
Las cosas están muy delicadas en casa, capitán.
You have put me in a very touchy situation.
Me pusiste en una situación muy delicada.
Therefore, she began writing and publishing about this then very touchy subject.
Por lo tanto, comenzó a escribir y publicar sobre este entonces tema muy delicado.
They are very touchy to any criticism.
Son muy sensible se refieren a cualquier crítica.
You don't let on, but you're very touchy.
No cedes, pero eres muy susceptible.
It is a very touchy subject.
Es un tema muy delicado.
That's a very touchy topic.
Ese es un tema muy peliagudo.
Lana is a very touchy person.
Lana es una persona muy sensible.
He's a very touchy proposition altogether but a very vital one.
Bueno, es muy sensible con todo pero también es muy vital.
Therefore, she began writing and publishing about this then very touchy subject.
Por consiguiente, comenzó a escribir y publicar sobre este tema muy delicado para la época.
Everyone else is very, very touchy.
Todos los demás se sienten muy, muy tocados.
He's a very touchy boy, this Matthew.
Matthew es un chico muy susceptible.
You're being very touchy.
Estás siendo muy susceptible.
She's very touchy today.
Ella está tan delicada hoy.
Palabra del día
la miel