very substantial

Popularity
500+ learners.
The election campaign was peaceful, but not very substantial or informative.
Campaña insustancial La campaña electoral fue pacífica, pero poco sustancial e informativa.
We have also offered very substantial support to Jordan, Lebanon, Syria and Egypt.
Asimismo, hemos ofrecido una ayuda muy sustancial a Jordania, Siria y Egipto.
It's a very substantial building, but we're doing a great deal to it.
Es un edificio sólido, pero lo estamos remodelando.
It's not a very substantial career.
Eso no es una verdadera carrera!
The Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina have developed very substantial cooperation in this field.
Las Repúblicas de Croacia y Bosnia y Herzegovina han desarrollado una cooperación sustantiva en la materia.
While both Parliament and the Council welcomed the simplification process, these proposals generated a very substantial debate.
Aunque tanto el Parlamento como el Consejo agradecieron el proceso de simplificación, esas propuestas generaron un considerable debate.
Answers were provided to a very substantial raft of questions which had also required substantial enquiries of others.
Se brindaron respuestas a un gran número de preguntas que también habían demandado preguntas sustantivas de otras.
Finally, by the end of four or five days, I must say that my thinking... had undergone a very substantial revolution.
Finalmente, después de cuatro o cinco días,... debo decir que mi pensamiento sufrió una revolución sustancial.
Finally, by the end of four or five days... I must say that my thinking... had undergone a very substantial revolution.
Finalmente, después de cuatro o cinco días,... debo decir que mi pensamiento sufrió una revolución sustancial.
The very substantial amount of high quality evidence demonstrates that ibuprofen is an effective analgesic in treating postoperative pain.
La gran cantidad de pruebas de alta calidad demuestra que el ibuprofeno es un analgésico eficaz para tratar el dolor posoperatorio.
The downsizing of HSH’s balance sheet will lead to a very substantial diminution of capital market operations.
La reducción del balance conducirá a que se reduzcan considerablemente las actividades de HSH en el mercado de capitales.
We have now received almost 300 contributions, many of which are very substantial, and they obviously merit detailed study.
A fecha de hoy hemos recibido casi 300 contribuciones, muchas de las cuales son sustanciales, y merecen evidentemente un trabajo en profundidad.
There are very substantial practical advantages of communal dinners over individually-prepared dinners, both in terms of time and money.
Hay varias ventajas prácticas sustanciales de las cenas comunales por sobre las cenas individualmente preparadas, tanto en términos de tiempo como de dinero.
The difference of EUR 8.8 billion is really very substantial.
La diferencia de 8,8 millardos de euros es realmente muy importante.
Indeed, during training, they are subject to very substantial efforts.
De hecho, durante el entrenamiento, que están sujetos a esfuerzos muy importantes.
Thus, the continent faces very substantial problems of supply and demand.
Así pues, el continente tiene problemas muy importantes de oferta y demanda.
Two very substantial cases can be seen very early on.
Dos casos muy importantes se pueden ver muy pronto.
The site is very substantial and ambitious.
El sitio es muy sustancial y ambicioso.
According to studies by the International Monetary Fund, very substantial.
Según los estudios del Fondo Monetario Internacional, sería considerable.
Emerging from this very substantial challenge was the concept of homeporting.
De este desafío tan importante surgió el concepto de homeporting.
Palabra del día
enlatado