very serene

If I were the Pope, I wouldn't feel very serene.
Si yo fuera el Papa, no me sentiría muy tranquilo.
This place is very serene, quiet, and fantastic.
Este lugar es mismo serene, tranquilidad, y fantástico.
Laos was a very serene and isolated place.
Laos es un lugar extremadamente sereno y aislado.
And Prabhupada just smelled it in a very serene, peaceful state of mind.
Y Prabhbupada justo la olio en un estado de mente muy sereno, pacifico.
Beautiful gardens, very serene environment.
Hermosos jardines, ambiente muy sereno.
Personally I've always found the Pope very serene and calm about what he did.
Personalmente siempre he encontrado al Papa muy sereno y tranquilo por lo que hacía.
A form very quiet, very sweet, very serene and elementary with our son.
Una forma muy tranquila, muy dulce, muy serena y elemental de estar con nuestro hijo.
But in the beginning you feel this a very serene, wonderful atmosphere in this temple.
Pero en el comienzo sientes una atmosfera muy serena y maravillosa en este templo.
So is very serene.
Por lo tanto es muy tranquilo.
And Our Lady also is very serene, though She looks a little sad.
Y Nuestra Señora se ve tan serena, a pesar que se ve un poco triste.
It is very serene.
Es muy tranquilo.
The campsite is located in very serene countryside featuring lush forests and hills.
Las inmediaciones del camping presentan bosques frondosos y colinas y es absolutamente tranquilo.
Good Health for Goats People born in a year of the Goat are very serene and calm.
La buena salud para las cabras Las personas nacidas en un año de la cabra son muy sereno y tranquilo.
Now the woman on the bed, she—though she's tired, she looks very happy, very serene and happy.
Ahora la mujer en la cama, aunque está muy cansada, se ve muy feliz, muy serena y contenta.
It is decorated in a sober way, with white walls and striped curtains which confer a very serene atmosphere to it.
Sobriamente decoradas, sus paredes blancas y sus cortinas rayadas le confieren una atmósfera muy serena.
In fact I looked forward to them, because they opened the door into a very serene place where I felt completely calm, free and safe.
De hecho, los esperaba con ansias porque abrieron la puerta a un lugar muy tranquilo donde me sentí completamente en calma, libre y segura.
I lived in England, by the sea, a very serene location, just south of London, where I originally moved to in 1997.
Vivíamos en Inglaterra, frente al mar, lugar de vida serena, no lejos de Londres, a donde me había mudado en cuerpo y alma en 1997.
The only access to the upper floor veranda are through either the Mermaid or Lady Adelaide rooms which make sitting out and enjoying the fresh air very serene.
El único acceso a la terraza planta superior son ya sea a través de la sirena o habitaciones Señora Adelaida que hacen que sentarse y disfrutar del aire fresco muy serena.
You are guaranteed, whatever your reason for staying at the Hotel 55, a unique and memorable as well as very serene and restful night's sleep.
Le garantizamos que cualquiera sea el motivo de su estadía en el Hotel 55, seguramente será única y memorable, así como la serenidad y el descanso que sentirá en sus noches de sueño.
Location: This Beautiful and Spacious Two-Storey Villa is located in the very serene area of Betlem and is set in an elevated position with Breathtaking Sea and Mountain Views.
Localización: Esta Hermosa y Espaciosa Villa de Dos Plantas se encuentra en la zona Muy Tranquila de Betlem y se encuentra en una Posición Elevada con Vistas Impresionantes al mar ya la Montaña.
Palabra del día
travieso