very intricate

All beings are interdependent and live within a very intricate web of relationships.
Todos los seres son interdependientes y viven dentro de una intrincadísima red de relaciones.
Yeah, it's very intricate work.
Sí, es un trabajo muy complejo.
But here we enter on a very intricate subject, for naturalists have not defined to each other's satisfaction what is meant by an advance in organisation.
Pero aquí entramos en un asunto complicadísimo, pues los naturalistas no han definido, a satisfacción de todos, lo que se entiende por progreso en la organización.
Look, this is a very intricate and very dangerous stunt.
Mira, esta es una muy compleja y truco muy peligroso.
But the boundary line between these conditions is very intricate.
Mas el límite entre estas condiciones es muy intrincado.
As you can see, the design is very intricate.
Como puede ver, el diseño es muy intrincado.
Human behavior can be very intricate and complicated.
El comportamiento humano puede ser muy complejo y complicado.
The pieces are unique and the hand work very intricate.
Las piezas son únicas, y la labor es muy complicada.
Any question on this, it is very intricate question, anyone?
¿Cualquier pregunta sobre esto, es una cuestión muy complicada, alguien?
The position of Acharya is very intricate.
La posición de Acharya es muy intrincada.
I think storytelling is a very intricate part of my work.
Creo que contar historias es una parte muy intrincada de mi trabajo.
It is a very complex jungle, very intricate, with many geographic complications.
Es una selva muy complicada, muy intricada con muchas complicaciones geográficas.
Using a lot of sections will make this look very intricate.
Utilizar muchas secciones hará que este look se vea muy intrincado.
September's Surf is full of very intricate wave patterns.
El Oleaje de Septiembre está lleno de olas con patrones muy intrincados.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Pero notarán que todos estos productos son muy, muy complicados.
Perhaps it is because they have a very intricate communication systems?
Tal vez es porque tienen un sistema de comunicación muy intrincados?
The plot is very intricate.
La trama es muy intrincado.
Actually, what happens is that a very intricate structure appears.
Pero, en realidad, aparece una estructura muy compleja.
The design is very intricate.
El diseño es muy complicado.
It was a very intricate piece, and I was very particular.
Era una pieza muy particular al igual que yo.
Palabra del día
la Janucá